Gilbert Bécaud - Tu le regretteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Tu le regretteras




La voix, drôle de voix
Голос, смешной голос
Profonde et saccadée
Глубоко и рывками
La voix qu'on écoutait tout bas
Голос, который мы слушали совсем близко.
Les portes bien fermées
Двери плотно закрыты
La voix qui racontait une France à ton goût
Голос, который рассказывал о Франции по своему вкусу
Quand elle va se taire, je te parie cent sous...
Когда она замолчит, я поставлю тебе сто центов...
Le nom, drôle de nom
Имя, смешное имя
Écrit sur l'ouragan
Написано об урагане
Aux quatre murs de l'horizon
У четырех стен горизонта
Claquant comme un slogan
Хлопает, как лозунг
Ce nom qui te parlait
Это имя, которое говорило с тобой
De chez toi, de chez nous
Из твоего дома, из нашего дома
Ce nom qui chante clair, je te parie cent sous... que
Это имя, которое ясно поет, я ставлю тебе сто центов ... что
Tu le regretteras, Tu le regretteras
Ты пожалеешь об этом, ты пожалеешь об этом
Tu le regretteras beaucoup
Ты очень пожалеешь об этом
La vie, la longue vie
Жизнь, долгая жизнь
Que ton fils apprendra
Чему научится твой сын
Pour la leçon du mercredi
На уроке в среду
Et qu'il ne saura pas
И что он не узнает
Cette vie qui ne fut pas toujours à ton goût
Та жизнь, которая не всегда была тебе по душе
Quand elle ne sera plus, je te parie cent sous...
Когда ее не будет, я поставлю тебе сто центов...
C'est vraiment très dommage
Это действительно очень жаль
Toi qui es mon ami
Ты мой друг.
On n'est plus du même rivage
Мы больше не с того берега.
Quand on parle de lui
Когда мы говорим о нем
Cet homme légendaire
Этот легендарный человек
Au milieu des vivants
Среди живых
Le jour on l'enterre, je te parie cent francs...
В тот день, когда мы его похороним, я поставлю тебе сто франков...
Tu le regretteras, Tu le regretteras
Ты пожалеешь об этом, ты пожалеешь об этом
Tu le regretteras longtemps
Ты долго будешь об этом жалеть





Writer(s): Pierre Delanoe, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.