Gilbert Bécaud - Un nouveau printemps tout neuf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Un nouveau printemps tout neuf




Un nouveau printemps tout neuf
Совершенно новый рассвет
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
Совершенно новый рассвет, совсем новый,
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
Совершенно ясный небосвод, совсем голубой,
Sont venus bousculer toute loi sur la terre
Пришли, нарушив все законы на земле,
Des amours naissants tout neufs, tout neufs
Зарождающиеся чувства, совсем новые,
Des serments joyeux tout bleus, tout bleus
Радостные клятвы, совсем голубые,
Ont apporté l'espoir et la joie renversant les misères
Принесли надежду и радость, опрокинув все беды.
Car le temps en balayant l'hiver
Ведь время, прогнав зиму,
A fait peau neuve et à la ronde
Обновило всё вокруг,
Le soleil armé, d'un pinceau vert
Солнце, вооружившись зелёной кистью,
A tout repeint pour qu'autour du monde
Всё перекрасило, чтобы вокруг всего мира
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
Совершенно новый рассвет, совсем новый,
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
Совершенно ясный небосвод, совсем голубой,
Viennent déverser des flots de joie sur la terre
Изливали потоки радости на землю.
Les guinguettes ont rouvert leurs volets
Кафешки вновь открыли свои ставни,
Et l'amour s'est caché sous les branches
А любовь спряталась под ветвями,
L'accordéon apprend des couplets
Аккордеон разучивает куплеты,
Ils vont ressusciter les dimanches
Они воскресят воскресенья.
Les oiseaux sont revenus de loin
Птицы вернулись издалека,
La rosée a lavé la nature
Роса умыла природу,
Et pour distribuer leurs parfums
И чтобы раздавать свои ароматы,
Les bourgeons éclatent en mesure
Почки распускаются в такт.
Un nouveau printemps tout neuf, tout neuf
Совершенно новый рассвет, совсем новый,
Un nouveau ciel clair tout bleu, tout bleu
Совершенно ясный небосвод, совсем голубой,
Sont venus bousculer toute loi sur la terre
Пришли, нарушив все законы на земле,
Des amours naissants tout neufs, tout neufs
Зарождающиеся чувства, совсем новые,
Des serments joyeux tout bleus, tout bleus
Радостные клятвы, совсем голубые,
Ont apporté l'espoir et la joie renversant les misères
Принесли надежду и радость, опрокинув все беды.
Les filles en robes d'imprimés
Девушки в нарядных платьях,
Aux bras d'un garçon se promènent
Под руку с парнями гуляют,
Le soleil a décrété que c'est
Солнце постановило, что теперь
Dimanche tous les jours de la semaine
Воскресенье каждый день недели.
Un nouveau printemps tout neuf tout neuf
Совершенно новый рассвет, совсем новый,
Un nouveau ciel clair tout bleu tout bleu
Совершенно ясный небосвод, совсем голубой,
Viennent déverser des flots de joie sur la terre
Изливают потоки радости на землю.





Writer(s): Charles Aznavour, Gilbert Becaud, Rene Vernadet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.