Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Une petite fille entre neuf et dix ans (version canadienne) [Inédit]
Dans
un
restaurant
espagnol,
au
mois
de
janvier
В
испанском
ресторане
в
январе
месяце
Je
dînais
en
solitaire
comme
un
voyageur
Я
ужинал
в
одиночестве,
как
путешественник
Et,
devant
moi,
un
homme
et
une
femme
parlaient
И
передо
мной
мужчина
и
женщина
разговаривали
De
choses
qui
les
intéressaient
Вещи,
которые
их
интересовали
Vraisemblablement
Вероятно
Avec
eux,
était
attablée
une
petite
fille
entre
neuf
et
dix
ans
С
ними
была
связана
маленькая
девочка
в
возрасте
от
девяти
до
десяти
лет
Une
petite
fille,
oui,
entre
neuf
et
dix
ans
Маленькая
девочка,
да,
от
девяти
до
десяти
лет.
Elle
s'est
levée
lentement,
je
l'ai
regardée
Она
медленно
встала,
я
посмотрел
на
нее.
Elle
était
habillée
bien
curieusement
Она
была
странно
одета.
Elle
était
belle
avec
ses
cheveux
blonds
très
pâles
Она
была
красива
со
своими
очень
бледными
светлыми
волосами
Elle
venait
d'un
pays
du
Nord
Она
была
родом
из
одной
северной
страны.
Vraisemblablement
Вероятно
Devant
moi,
elle
s'est
arrêtée,
la
petite
fille
entre
neuf
et
dix
ans
Передо
мной
она
остановилась,
маленькая
девочка
лет
девяти-десяти
La
petite
fille,
oui,
entre
neuf
et
dix
ans
Маленькая
девочка,
да,
от
девяти
до
десяти
лет
Elle
m'a
regardé
attentivement
Она
внимательно
посмотрела
на
меня.
Alors
j'ai
souri,
gêné,
étrangement
Поэтому
я
улыбнулся,
смущенно,
странно
Elle,
elle
ne
souriait
pas,
elle
me
regardait
Она,
она
не
улыбалась,
она
смотрела
на
меня.
Elle
me
regardait
de
ses
yeux
très
noirs,
très
grands
Она
смотрела
на
меня
своими
очень
черными,
очень
большими
глазами
Qui
ne
m'ont
pas
quitté
pendant
de
longues
secondes
Которые
не
покидали
меня
в
течение
долгих
секунд
Elle
me
fascinait
Она
очаровывала
меня.
Elle
me
fascinait
comme
une
femme
Она
очаровывала
меня,
как
женщина
Comme
une
femme
Как
женщина
Alors,
j'ai
fini
par
baisser
les
yeux
Итак,
я
закончил
тем,
что
опустил
глаза
Elle
s'est
éloignée
Она
отошла
Elle
avait
compris
qu'elle
m'avait
troublé
Она
поняла,
что
беспокоила
меня.
Ce
sont
des
choses
difficiles
à
dire
Это
трудно
сказать
Ce
sont
des
choses
difficiles...
à
chanter
Это
трудные
вещи
...
петь
Que
s'est-il
passé?
Что
случилось?
Un
moment
d'amour
Момент
любви
Vraisemblablement
Вероятно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.