Paroles et traduction Gilbert Bécaud - Viens dans la lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
dans
la
lumière
Выйди
на
свет
Sors
de
la
terre,
tombe
des
nues
Выйди
из
земли,
упади
с
облаков
Viens,
faisons
la
guerre
Давай,
повоюем
La
grande
guerre
au
temps
perdu
Великая
война
потерянного
времени
Viens,
qu'on
joue
ensemble
Давай,
поиграем
вместе
Et
qu'on
en
tremble
et
qu'on
en
crie
И
давайте
дрожать
и
плакать
Viens,
t'en
as
pas
marre
Давай,
ты
не
устал
от
этого
De
cette
foire
où
tu
t'ennuies?
С
этой
ярмарки,
где
тебе
скучно?
Viens,
des
solitudes
Приди,
одиночество
Des
habitudes,
trotte-menu
Повадки,
трот-меню
Viens
comme
une
bombe
Приди
как
бомба
Et
tombe,
tombe-moi
dessus
И
упади,
упади
на
меня
Viens
dans
la
lumière
Выйди
на
свет
Je
désespère,
depuis
le
temps
с
тех
пор
я
в
отчаянии
Viens,
je
veux
te
vivre
Приходи,
я
хочу
жить
тобой
Viens
sur
ma
rive,
je
t'attends
Приходи
на
мой
берег,
я
жду
тебя
Viens,
viens,
n'me
fais
pas
croire
Давай,
давай,
не
заставляй
меня
верить
Qu'au
purgatoire
on
est
heureux
Что
в
чистилище
мы
счастливы
Viens
dans
la
lumière
Выйди
на
свет
Ou
de
l'enfer
ou
du
bon
Dieu
Или
из
ада
или
от
доброго
Господа
Mais
viens,
viens,
viens
Но
приди,
приди,
приди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gilbert bécaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.