Paroles et traduction Gilbert Montagné - Bienvenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
ce
jardin
où
les
fleurs
In
this
garden
where
the
flowers
Ne
sauront
jamais
ton
nom
que
tu
sois
Will
never
know
your
name
whether
you
are
Un
voleur,
un
président
ou
un
vagabond
A
thief,
a
president,
or
a
vagabond
Dans
ce
jardin
où
les
chiens
In
this
garden
where
the
dogs
Viendront
te
lécher
les
mains
Will
come
and
lick
your
hands
Que
tu
sois
la
plus
belle
belle
ou
la
moins
jolie
des
infidèles
Whether
you
are
the
most
beautiful
beauty
or
the
ugliest
of
infidels
Dans
la
maison
du
musicien
To
the
house
of
the
musician
À
la
saison
où
tout
va
bien
In
the
season
when
all
is
well
Toi
comment
ça
va
ce
matin?
How
are
you
this
morning?
Sois
mon
invitée
sur
parole
Be
my
guest
on
parole
Comme
cet
oiseau
qui
prend
son
vol
Like
this
bird
who
takes
flight
Et
qui
reviendra
un
matin
And
will
return
one
morning
C'est
une
île
en
transit,
c'est
toujours
un
ami
que
tu
quittes
This
is
a
transit
island,
it
is
always
a
friend
that
you
leave
Je
t'attendais
sans
savoir
I
was
waiting
for
you,
not
knowing
Que
ton
histoire,
mon
histoire
That
your
story,
my
story
Se
donnaient
rendez
vous
Would
meet
Au
moment
des
aveux
les
plus
doux
At
the
time
of
the
sweetest
confessions
Oh
ce
sourire
que
je
vois,
ce
soleil
dans
ta
voix
Oh
that
smile
I
see,
that
sun
in
your
voice
Sont
les
plus
beaux
mots
d'amour
Are
the
most
beautiful
words
of
love
Bienvenue
à
toi
Welcome
to
you
Reste
encore
un
peu
sous
mon
toit
Stay
a
little
longer
under
my
roof
Dans
la
maison
du
musicien
To
the
house
of
the
musician
À
la
saison
ou
tout
va
bien
In
the
season
when
all
is
well
Toi
comment
ça
va
ce
matin?
How
are
you
this
morning?
Soiis
mon
invitée
sur
parole
Be
my
guest
on
parole
Comme
cet
oiseau
qui
prend
son
vol
Like
this
bird
who
takes
flight
Et
qui
reviendra
un
matin...
And
will
come
back
one
morning...
Dans
la
maison
des
musiciens
To
the
house
of
musicians
A
la
saison
où
tout
va
bien
In
the
season
when
all
is
well
Toi
comment
ça
va
ce
matin
How
are
you
this
morning
Sois
mon
invitée
sur
parole
Be
my
guest
on
parole
Comme
cet
oiseau
qui
prend
son
vol
Like
this
bird
who
takes
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.