Gilbert Montagné - Elle chantait ma vie en musique (Live à l'Olympia 85) - traduction des paroles en allemand




Elle chantait ma vie en musique (Live à l'Olympia 85)
Sie sang mein Leben in Musik (Live im Olympia 85)
On m'avait dit qu'elle chantait dans un quartier perdu
Man hatte mir gesagt, sie singe in einem verlorenen Viertel
Alors ce soir pour l'écouter je suis venu
Also bin ich heute Abend gekommen, um sie zu hören
Et les mots de sa chanson semblait écrite pour moi
Und die Worte ihres Liedes schienen für mich geschrieben zu sein
Elle disait des mots en chansons
Sie sagte Worte in Liedern
Je revoyais l'Amérique,
Ich sah Amerika wieder,
Elle touchait mon coeur tendrement,
Sie berührte mein Herz zärtlich,
Elle me rassurait doucement,
Sie beruhigte mich sanft,
Elle m'emportait loin du présent
Sie trug mich weit weg von der Gegenwart
Les notes de mes années defilaient sous ses mains.
Die Noten meiner Jahre zogen unter ihren Händen vorbei.
Sans me connaître, elle semblait me connaître bien
Ohne mich zu kennen, schien sie mich gut zu kennen
J'étais seul avec elle, elle racontait mon passé.
Ich war allein mit ihr, sie erzählte meine Vergangenheit.
J'aurai voulu deviner qu'elle chantait pour moi, Mais il y avait tant de tristesse dans sa voix.
Ich hätte gerne erraten, dass sie für mich sang, aber es lag so viel Traurigkeit in ihrer Stimme.
Qu'elle avait l'air d'être seule, seule avec sa chanson!
Dass sie so einsam wirkte, allein mit ihrem Lied!





Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.