Gilbert Montagné - Envie D'Elle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Envie D'Elle




Toute la semaine, elle se déchaîne
Всю неделю она сходит с ума
Elle ne vit que pour danser
Она живет только для того, чтобы танцевать
Elle à eu pour son atelle
Она была за свою ателлу.
Des ailes à ses soulier
От крыльев до туфель
Elle à dans les veines
Она в венах
La folie qui règne
Царящее безумие
Dans les transses des sorciers
В транс колдунов
Cet un corps qui brûle
Это тело, которое горит
Qui se funembule
Кто суетится,
Sur le fil de mes idées
По ходу моих идей
Soleil au crépuscule
Солнце в сумерках
Elle vole à volonté
Она летает по своему желанию
C'est la libéllule
Это клевета
Flamme ou somnembule
Пламя или снотворное
De mes longues nuit d'été
Из моих долгих летних ночей
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Envie D'elle
Тоска по ней
Je tends les bras vers son ciel
Я протягиваю руки к его небу.
Comme vers l'amour essentiel
Как к существенной любви
Elle danse
Она танцует
Envie D'elle
Тоска по ней
Pour monter jusqu'au soleil
Чтобы подняться к Солнцу
Au pays de ses merveilles
В стране его чудес
Elle danse
Она танцует
Elle danse...!
Она танцует...!
(Elle danse, elle danse, elle danse...)
(Она танцует, она танцует, она танцует...)
Quand elle se déhanche
Когда она отряхивается
C'est une avalanche
Это лавина.
Un désir apprivoiser
Желание приручить
Le bijou de mes challenges
Жемчужина моих испытаний
?
?
Si elle me fait signe
Если она махнет мне рукой
Tous dans moi s'anime
Все во мне оживает
Je l'invite à m'invité
Я приглашаю его в гости ко мне
?
?
C'est mon esméralda
Это моя Эсмеральда.
Mon amour en liberté
Моя любовь на свободе
Ma divine et ma diva
Моя божественная и моя дива
Le ciel à ma porter
Небо в моей одежде
Et moi je l'adors à rire quand je dors
А мне нравится, когда он смеется, когда я сплю
Vivre libre à m'envoler
Жить свободно, чтобы улететь.
REFRAIN 1FOIS
ПРИПЕВ 1 РАЗ
Envie D'elle
Тоска по ней
Elle est tellement tellement belle
Она такая красивая, такая красивая.
Que devant ses yeux rebelles
Что перед его мятежными глазами
Je danse
Я танцую.
Envie D'elle
Тоска по ней
De son allure iréelle
С ее радужной внешностью
De ce feu sous la dentelle
От этого огня под кружевом
Qui danse Qui danse
Кто танцует, кто танцует
(Elle danse, elle danse, elle danse...)
(Она танцует, она танцует, она танцует...)
Elle danse ...
Она танцует ...
C'est mon esméralda
Это моя Эсмеральда.
Mon amour en liberté
Моя любовь на свободе
Ma divine et ma diva
Моя божественная и моя дива
Le ciel à ma porter
Небо в моей одежде
Et moi je l'adors à rire quand je dors
А мне нравится, когда он смеется, когда я сплю
Vivre libre à m'envoler
Жить свободно, чтобы улететь.





Writer(s): Dario Farina, Charlotte Grenat, Gilbert Montagne', Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.