Gilbert Montagné - Histoire de femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Histoire de femme




*Je t'ecrirais des jours des heures
буду писать тебе дни и часы
Je t'offrirai des champs de fleurs
Я подарю тебе цветочные поля
Pour savoir tout ce que tu es
Чтобы знать, кто ты такой.
Pour etre un nous dans ton secret
Чтобы быть одним из нас в твоей тайне.
Ref: tes belle comme une Histoire De Femme
Ссылка: твои красивые, как женская история
Difficile a raconter entre tes sourrire et tes larmes
Трудно говорить между твоими улыбками и слезами.
Combien d'automne combien d'ete
Сколько осени, сколько лета
Tes belle comme une hisotoire de femme impossible
Твои красивые, как его невозможная жена.
A inventer la petite chose la petite flamme c'est tt ce qui me fait chanter
Изобретать мелочь, маленькое пламя, вот что заставляет меня петь
Tes belle comme une Histoire De Femme difficile a
Твои красивые, как история о трудных женщинах.
Retenir tes drole de jeux tes drole de drame
Удерживайте свои игровые дролы, свои драматические дролы
Tes beau amants sans souvenir
Твои прекрасные любовники без памяти
Tes belle comme une Histoire De Femme que j'aurai voulu ecrire
Твои красивые, как женская история, которую я хотел бы написать
Sur l'oreiller des nuits de parme sur la tendresse de tes soupirs
На подушке пармских ночей, на нежности твоих вздохов
*Je te suivrai ou tu voudras je donnerai ma vie ma voix
последую за тобой, или ты захочешь, я отдам свою жизнь своему голосу
Pour te garder cherie pour te surprendre
Чтобы держать тебя дорогой, чтобы удивить тебя.
Pour essayer de te comprendre
Чтобы попытаться понять тебя.
Ref
Ссылка
Tes belle comme une hitoire de femme tes belle comme une Histoire De Femme tes belle comme une Histoire De Femme que j'aurais tant voulu ecrire sur l'oreiller des nuits de parmes sur la tendresse la tendresse la tendresse tes belle comme un Histoire De Femme
Ты прекрасна, как история женщины, Ты прекрасна, как история женщины, Ты прекрасна, как история женщины, которую я так хотел бы написать на подушке пармских ночей о нежности, нежности, нежности, твоей красавице, как история женщины





Writer(s): Didier Barbelivien, Gilbert Montagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.