Gilbert Montagné - L'hymne à l'amour - traduction des paroles en allemand

L'hymne à l'amour - Gilbert Montagnétraduction en allemand




L'hymne à l'amour
Hymne an die Liebe
Ohh le ciel bleu
Ohh der blaue Himmel
Sur nous peut bien s'effondrer
Kann ruhig über uns einstürzen
Et la terre peut bien s'écrouler
Und die Erde mag ruhig zerbrechen
Peut m'importe si tu m'aime
Es ist mir egal, wenn du mich liebst
Je me fou du monde entier
Die ganze Welt ist mir egal
Temp que l'amour
Solange die Liebe
Inondera mes matin
Meine Morgen überflutet
Temp que mon corp frémira sous tes main
Solange mein Körper unter deinen Händen erzittert
Peut m'importe si les problème
Was machen mir schon die Probleme
Mon amour puisque tu m'aime
Meine Liebe, da du mich liebst
J'irai jusqu'au bout du monde je me ferai teindre en blonde enfin si tu me le demandait j'irai décrocher la lune j'irai décroché la fortune si tu me le demander babyje renirai ma patrie je renirai mes amis si tu me le demandait on peut bien rire de moi je ferai n'importe quoi si tu me le demandait si un jour la vie. t'attache à moi si tu meurt que je soi loin de toi peut m'importe si tu m'aime euh car moi je mourait aussi nous aurons pour nous toute l'éternité ohhh toute l'emancité peut m'importe si tu m'aime mon amour puisque tu m'aimes
Ich werde bis ans Ende der Welt gehen, ich werde mich blond färben lassen, also, wenn du es von mir verlangen würdest, ich werde den Mond herunterholen, ich werde das Glück holen, wenn du es von mir verlangen würdest, Baby, ich werde meine Heimat verleugnen, ich werde meine Freunde verleugnen, wenn du es von mir verlangen würdest, man kann ruhig über mich lachen, ich werde alles tun, wenn du es von mir verlangen würdest, wenn das Leben dich eines Tages von mir reißt, wenn du stirbst, während ich weit von dir bin, was macht es mir schon, wenn du mich liebst, äh, denn ich werde auch sterben, wir werden für uns die ganze Ewigkeit haben, ohhh die ganze Unermesslichkeit, was macht es mir schon, wenn du mich liebst, meine Liebe, da du mich liebst.





Writer(s): Edith Piaf, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.