Paroles et traduction Gilbert Montagné - Liberté (Album Version)
Liberté (Album Version)
Свобода (Альбомная Версия)
Changer
de
maison,
écrire
des
chansons,
en
Liberté
Сменить
жилье,
писать
chansons,
на
Свободе
Sortir
dans
la
rue,
me
sentir
perdu,
en
Liberté
Выйти
на
улицу,
почувствовать
себя
потерянным,
на
Свободе
Vivre
la
vie
de
ses
gens
d'en
face
Жить
жизнью
людей
напротив
Vivre
en
souriant
tout
seul
dans
ma
glace
Жить,
улыбаясь
в
одиночестве
своему
отражению
Voler
un
bateau,
pour
marcher
sur
l'eau,
en
Liberté
Угнать
лодку,
чтобы
ходить
по
воде,
на
Свободе
Chanter
sous
la
pluie,
brûler
toutes
mes
nuits,
en
Liberté
Петь
под
дождем,
сжигать
все
свои
ночи,
на
Свободе
Me
noyer
d'alcool
et
de
tabac
Напиваться
алкоголем
и
курить
табак
Pour
ne
plus
jamais
penser
à
toi
Чтобы
больше
никогда
не
думать
о
тебе
Liberté,
en
parole
en
musique
Свобода,
в
словах,
в
музыке
Liberté,
sous
d'autres
Amériques
Свобода,
под
солнцем
Америки
Liberté,
être
un
danger
public
Свобода,
быть
опасным
для
общества
Un
voyou
romantique
Романтичным
хулиганом
Liberté,
loin
des
cris
de
la
fête
Свобода,
вдали
от
шума
праздника
Liberté,
de
victoire
en
défaite
Свобода,
от
победы
к
поражению
Liberté,
à
en
perdre
la
tête
Свобода,
до
потери
рассудка
Libéré
de
t'avoir
aimé
Освобожден
от
любви
к
тебе
Changer
de
planète,
être
ou
ne
pas
être
en
Liberté
Сменить
планету,
быть
или
не
быть
на
Свободе
Partir
sur
une
île,
aimer
d'autres
filles,
en
Liberté
Уехать
на
остров,
любить
других
девушек,
на
Свободе
Se
réveiller
entre
chien
et
loup
Просыпаться
с
больной
головой
Pour
ne
plus
jamais
penser
à
nous
Чтобы
больше
никогда
не
думать
о
нас
Liberté,
en
parole
en
musique
Свобода,
в
словах,
в
музыке
Liberté,
sous
d'autres
Amériques
Свобода,
под
солнцем
Америки
Liberté,
être
un
danger
public
Свобода,
быть
опасным
для
общества
Un
voyou
romantique
Романтичным
хулиганом
Liberté,
loin
des
cris
de
la
fête
Свобода,
вдали
от
шума
праздника
Liberté,
de
victoire
en
défaite
Свобода,
от
победы
к
поражению
Liberté,
à
en
perdre
la
tête
Свобода,
до
потери
рассудка
Désespéré
peut-être
В
отчаянии,
возможно
Liberté,
et
renaître
à
la
vie
Свобода,
и
возродиться
к
жизни
Liberté,
encore
un
pas
en
vie
Свобода,
еще
один
шаг
в
жизни
Liberté,
et
déjà
dans
la
ville
Свобода,
и
уже
в
городе
Quelque
part
tu
m'oublies
Где-то
ты
забываешь
меня
Liberté,
en
parole
en
musique
Свобода,
в
словах,
в
музыке
Liberté,
sous
d'autres
Amériques
Свобода,
под
солнцем
Америки
Liberté,
être
un
danger
public
Свобода,
быть
опасным
для
общества
Un
voyou
romantique
Романтичным
хулиганом
Liberté,
loin
des
cris
de
la
fête
Свобода,
вдали
от
шума
праздника
Liberté,
de
victoire
en
défaite
Свобода,
от
победы
к
поражению
Liberté,
à
en
perdre
la
tête
Свобода,
до
потери
рассудка
Désespéré
peut-être
В
отчаянии,
возможно
Liberté,
en
paroles
en
musique
Свобода,
в
словах,
в
музыке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Farina, Gilbert Montagne', Didier Rene Henri Barbelivien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.