Gilbert Montagné - Liberté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Liberté




Changer de maison
Сменить дом
Écrire des chansons, en liberté
Писать песни, на свободе
Sortir dans la rue
Выйти на улицу
Me sentir perdu, en liberté
Я чувствую себя потерянным, свободным
Vivre la vie de ces gens d'en face
Жить жизнью этих людей напротив
Vivre en souriant tout seul dans ma glace
Жить, улыбаясь в одиночестве в моем мороженом
Voler un bateau
Украсть лодку
Pour marcher sur l'eau, en liberté
Чтобы ходить по воде, на свободе
Chanter sous la pluie
Пение под дождем
Brûler toutes mes nuits, en liberté
Сжечь все мои ночи, на свободе
Me noyer d'alcool et de tabac
Утопить меня в алкоголе и табаке
Pour ne plus jamais penser à toi
Чтобы никогда больше не думать о тебе
Liberté, en parole en musique
Свобода, слово в музыке
Liberté, sous d'autres Amériques
Свобода, в других странах Америки
Liberté, être un danger public
Свобода, быть общественной опасностью
Un voyou romantique
Романтический бандит
Liberté, loin des cris de la fête
Свобода, вдали от праздничных криков
Liberté, de victoire en défaite
Свобода, от победы к поражению
Liberté, à en perdre la tête
Свобода, чтобы потерять голову
Libéré de t'avoir aimé
Освобожден от любви к тебе
Changer de planète
Смена планет
Être ou ne pas être en liberté
Быть или не быть на свободе
Partir sur une île
Отправиться на остров
Aimer d'autres filles, en liberté
Любить других девушек на свободе
Se réveiller entre chien et loup
Пробуждение между собакой и волком
Pour ne plus jamais penser à nous
Чтобы никогда больше не думать о нас
Liberté, en parole en musique
Свобода, слово в музыке
Liberté, sous d'autres Amériques
Свобода, в других странах Америки
Liberté, être un danger public
Свобода, быть общественной опасностью
Un voyou romantique
Романтический бандит
Liberté, loin des cris de la fête
Свобода, вдали от праздничных криков
Liberté, de victoire en défaite
Свобода, от победы к поражению
Liberté, à en perdre la tête
Свобода, чтобы потерять голову
Désespéré peut-être
Может быть, в отчаянии
Liberté, et renaître à la vie
Свобода и возрождение к жизни
Liberté, encore un pas en vie
Свобода, еще один шаг в жизни
Liberté, et déjà dans la ville
Свободы, и уже в городе
Quelque part tu m'oublies
Где-то ты меня забываешь
Liberté, en parole en musique
Свобода, слово в музыке
Liberté, sous d'autres Amériques
Свобода, в других странах Америки
Liberté, être un danger public
Свобода, быть общественной опасностью
Un voyou romantique
Романтический бандит
Liberté, loin des cris de la fête
Свобода, вдали от праздничных криков
Liberté, de victoire en défaite
Свобода, от победы к поражению
Liberté, à en perdre la tête
Свобода, чтобы потерять голову
Désespéré peut-être
Может быть, в отчаянии
Liberté, en parole en musique
Свобода, слово в музыке





Writer(s): Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.