Gilbert Montagné - Mon vieux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Mon vieux




Mon vieux
Мой старик
(Reprise d'une chanson de Daniel Guichard)
(Кавер на песню Даниэля Гишара)
Dans son vieux pardessus râpé
В своем старом потертом пальто
Il s'en allait l'hiver l'été
Он уходил и зимой, и летом,
Dans le petit matin frileux
В холодное раннее утро,
Mon vieux
Мой старик.
Y'avait qu'un dimanche par semaine
Было всего одно воскресенье в неделю,
Les autres jour c'était la graine
В остальные дни он зарабатывал,
Qu'il allait gagner comme on peut
Как мог,
Mon vieux
Мой старик.
L'été on allait voir la mer
Летом мы ездили к морю,
Tu vois c'était pas la misère
Понимаешь, это была не нищета,
C'était pas non plus l'paradis
Но и не рай,
oui tant pis
Да, что уж тут поделать.
Dans son vieux pardessus râpé
В своем старом потертом пальто
Il a pris pendant des années
Он годами ездил
Le même autobus de banlieue
На одном и том же пригородном автобусе,
Mon vieux
Мой старик.
L'soir en rentrant du boulot
Вечером, возвращаясь с работы,
Il s'asseyait sans dire un mot
Он садился, не говоря ни слова,
Il était du genre silencieux
Он был молчаливым,
Mon vieux
Мой старик.
Les dimanches étaient monotones
Воскресенья были однообразными,
On n'recevait jamais personne
К нам никто не приходил,
Ça n'le rendait pas malheureux
Но это не делало его несчастным,
Je crois mon vieux
Я думаю, мой старик.
Dire que j'ai passé des années
Подумать только, я провел годы
À côté d'lui sans l'regarder
Рядом с ним, не замечая его,
On a à peine ouvert les yeux
Мы почти не смотрели друг другу в глаза,
Nous deux
Мы оба.
J'aurais pu c'était pas malin
Я мог бы, это было бы несложно,
Faire avec lui un bout d'chemin
Пройти с ним часть пути,
Ça l'aurait p't-être rendu heureux
Это, возможно, сделало бы его счастливым,
Mon vieux
Мой старик.
Mais quand on a juste quinze ans
Но когда тебе всего пятнадцать,
On n'a pas le coeur assez grand
У тебя недостаточно большое сердце,
Pour y loger toutes ces choses-là
Чтобы вместить все это,
Tu vois
Понимаешь.
Maintenant qu'il est loin d'ici
Теперь, когда он далеко отсюда,
En pensant à tout ça j'me dis
Думая обо всем этом, я говорю себе,
J'aimerais bien qu'il soit près de moi
Я хотел бы, чтобы он был рядом со мной,
Papa
Папа.





Writer(s): Daniel Guichard, Jean Ferrat, Michelle Fricault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.