Gilbert Montagné - Musicienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Musicienne




Musicienne
Female Musician
Musicienne, Musicienne,
Female musician, Female musician,
Je la voudrais Musicienne
I wish for a Female musician
Irréelle, irréelle
Ethereal, ethereal
En photo en aquarelle
In a photo, in watercolor
Bohémienne, bohémienne
Bohemian, bohemian
Sans pays et sans maison
Without a country, without a home
Pourvu qu'elle m'aime
As long as she loves me
Si fragile, si fragile
So fragile, so fragile
Que le vent l'emporterait
A breath of wind would carry her away
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Tellement je la garderais
I would hold her so tightly
Prisonnière, prisonnière
Captive, captive
De mes bras de mes chansons
In my arms, in my songs
Ce sera la plus jolie des prisons
It would be the most beautiful of prisons
{Refrain:}
{Chorus:}
Et j'apprendrais à lui dire je t'aime
And I would learn to tell her I love you
J'apprendrais tous les mots des poèmes
I would learn all the words of poems
Qui font pleurer les jeunes filles comme elle
That make young girls like her cry
Elle sera musique et Musicienne
She will be both music, and a female musician
Je serais un piano de Harlem
I would be a piano from Harlem
Une symphonie pour elle
A symphony for her
Si petite, si petite
So tiny, so tiny
Qu'elle tiendrait entre mes doigts
She could fit between my fingers
Si chantante, si chantante
So melodious, so melodious
Comme la pluie sur le toit
Like the rain on a roof
Amoureuse, amoureuse
In love, in love
D'un amour qu'elle ne sait pas
With a love she doesn't know
Langoureuse comme les violons d'autrefois
Sensual, like the violins of yesteryear
{Au Refrain}
{To chorus}
Musicienne, Musicienne,
Female musician, Female musician,
Je la voudrais Musicienne
I wish for a Female musician
Irréelle, irréelle
Ethereal, ethereal
En photo en aquarelle
In a photo, in watercolor
Bohémienne, bohémienne
Bohemian, bohemian
Sans pays et sans maison
Without a country, without a home
Pourvu qu'elle m'aime
As long as she loves me
Pourvu qu'elle m'aime
As long as she loves me
En mélodies et en chansons
In melodies and songs
Pourvu qu'elle m'aime
As long as she loves me
Pourvu qu'elle m'aime
As long as she loves me
Sans pays et sans maison
Without a country, without a home
Musicienne à ma façon
A female musician, in my own way





Writer(s): Didier Barbelivien, Dario Farina, Gilbert Montagne'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.