Gilbert Montagné - Sans Elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Sans Elle




Sans Elle
Without Her
Elle savait le secret
She knew the secret
Des soirées d'ouragan
Of stormy evenings
Elle avait les regrets
She had the regrets
Des matinées d'enfant
Of children's mornings
Elle avait dans la tête
She had in her head
Une mélancolie
A melancholy
Qui chavirait les jours de fête
That overturns the days of celebration
Elle avait la bohème
She had the bohemian lifestyle
Dans le cur dans la peau
In her heart and soul
Elle savait dire je t'aime
She knew how to say I love you
Mais pas avec des mots
But not with words
Elle était l'insolence
She was insolence
Elle était la folie
She was madness
Ça me rend fou lorsque j'y pense
It drives me crazy when I think about it
Elle vit sa vie, et moi dans mon silence
She lives her life, and I'm in my silence
Je lui survis, passager de l'absence
I'm surviving, a passenger of absence
Je chante et je ris sous le ciel
I sing and I laugh under the sky
Est-ce que l'on peut vivre Sans elle
Can you live Without her
Elle vit sa vie, et dans ma solitude
She lives her life, and in my solitude
Je lui survis plutôt par habitude
I'm surviving, out of habit
Seuls mes rêves ont de ses nouvelles
Only my dreams have news of her
Je ne peux pas vivre Sans elle
I can't live Without her
Elle avait la façon
She had a way
Pour parler d'un roman
To talk about a novel
Avec plus d'émotions
With more emotion
Que pour ses sentiments
Than for her feelings
Elle avait des violences
She had violence
Des poussées de passion
Outbursts of passion
Et puis, soudain l'indifférence
And then, suddenly, indifference
J'imaginai ses yeux
I imagined her eyes
Le ciel exactement
The sky exactly
Et je pensais que Dieu
And I thought that God
Avait eut du talent
Was very talented
Elle était délivrance
She was deliverance
Elle était dérision
She was derision
Ça me rend fou lorsque j'y pense
It drives me crazy when I think about it
Elle vit sa vie, et moi dans mon silence
She lives her life, and I'm in my silence
Je vis, survis, passager de l'absence
I live, I survive, a passenger of absence
Je chante et je ris sous le ciel
I sing and I laugh under the sky
Est-ce que l'on peut vivre Sans elle
Can you live Without her
Elle vit sa vie, et dans ma solitude
She lives her life, and in my solitude
Je lui survis plutôt par habitude
I'm surviving, out of habit
Seuls mes rêves ont de ses nouvelles
Only my dreams have news of her
Je ne peux pas vivre Sans elle
I can't live Without her
Elle vit sa vie, et moi dans mon silence
She lives her life, and I'm in my silence
Je vis, survis, passager de l'absence
I live, I survive, a passenger of absence
Je chante et je ris sous le ciel
I sing and I laugh under the sky
Est-ce que l'on peut vivre Sans elle
Can you live Without her
Elle vit sa vie, et dans ma solitude
She lives her life, and in my solitude





Writer(s): Claude Lemesle, Gilbert Montagne'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.