Gilbert Montagné - Si Je L'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Si Je L'aime




Si Je L'aime
If I Love Her
Dans les nuages je voyage
In the clouds where I travel
Elle fait toujours la pluie ou le soleil
She always makes it rain or sunshine
Elle se ballade dans mes ballades
She strolls through my ballads
Elle fait l'amour dans un lit d'arc-en-ciel
She makes love in a rainbow bed
Dans une saison nouvelle, dans un monde irréel
In a new season, in an unreal world
Elle est toujours fidèle à tout ce que je sais d'elle
She is always true to everything I know about her
La nuit des temps, à cet instant
The night of time, at this moment
Je peux vous dire tout ce qu'elle désire
I can tell you everything she desires
Par ma tendresse, par un sourire
Through my tenderness, through a smile
Je sais tellement, comment la retenir
I know so well how to keep her
Comment la faire rêver, comment la faire pleurer
How to make her dream, how to make her cry
Elle est toujours fidèle à tout ce que je sais d'elle
She is always true to everything I know about her
{Refrain:}
{Chorus:}
Si je l'aime, c'est pour son enfance
If I love her, it's for her childhood
Si je l'aime, c'est pour la romance
If I love her, it's for the romance
Si je l'aime, c'est pour sa présence
If I love her, it's for her presence
Si je l'aime, c'est aussi pour être aimé
If I love her, it's also to be loved
Si je l'aime, c'est pas pour les roses
If I love her, it's not for the roses
Si je l'aime, c'est pour autre chose
If I love her, it's for something else
Si je l'aime, c'est en overdose
If I love her, it's in overdose
Si je l'aime, c'est pour le plaisir d'aimer
If I love her, it's for the pleasure of loving
De son histoire, à mon histoire
From her history to my story
Y a des trains bleus, des fleurs sous la neige
There are blue trains, flowers under the snow
De sa folie, à ma folie
From her madness to my madness
Y a des mots bleus qui font les beaux rêves
There are blue words that make beautiful dreams
Qui pleurent en musique, en philharmonique
That cry in music, in philharmonic
Elles sont toujours fidèles, à tout ce que je sais d'elles
They are always true to everything I know about them
{Au Refrain}
{To Chorus}





Writer(s): Didier Barbelivien, Pierre Delanoe, Dario Farina, Gilbert Montagne'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.