Gilbert Montagné - Si tu te souviens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Si tu te souviens




Moi sans toi
Я без тебя
Je me demande est mon toit
Мне интересно, где моя крыша
Et dis moi est ma maison
И скажи мне, где мой дом
Sans ton piano qui rêve de m'écrire des chasons
Без твоего пианино, которое мечтает написать мне песни
Moi sans elle
Я без нее
Mais qu'est ce que ca veut dire le Soleil
Но что значит солнце
Dis moi irait mon bateau
Скажи мне, куда пойдет моя лодка
Sans le p'tit capitaine qui est sur la photo
Без маленького капитана, который изображен на фотографии
Si tu te souviens des mondes on va s'aimer
Если ты вспомнишь миры, мы полюбим друг друга
Si tu te souviens quand on s'est rencontré
Если ты помнишь, когда мы впервые встретились
Tout au fond d'un train ou dans un vieux grenier
В самом низу поезда или на старом чердаке
Sur une étoile ou sur un oreiller
На звезде или на подушке
Si tu te souviens des soldats des Tropics
Если ты помнишь солдат в тропиках
Si tu te souviens de cette nuit magique
Если ты помнишь ту волшебную ночь
Tu m'as pris la main
Ты взял меня за руку
Tu m'as dis: "Viens dancer!"
Ты сказал мне: "Давай потанцуем!"
Et je me souviens quand tu m'as embrassé
И я помню, когда ты поцеловал меня
Oh ça je m'en souviens!
О, это я помню!
Moi, avant je suivais le souffle du vent
Я, прежде чем я последовал за дуновением ветра
Comme ces oiseaux de l'Atlantique
Как эти атлантические птицы
Qui font encore le rêve de revoir l'Amérique!
Которые все еще мечтают снова увидеть Америку!
Moi, souvent je voulais partir loins devant
Мне часто хотелось выйти вперед
Sous les voiliers des???
Под парусами ДЕЗ???
Il me manquait simplement ce marin à lunettes
Мне просто не хватало этого моряка в очках
Si tu te souviens des mondes on va s'aimer
Если ты вспомнишь миры, мы полюбим друг друга
Si tu te souviens quand on s'est rencontré
Если ты помнишь, когда мы впервые встретились
Tout au fond d'un train ou dans un vieux grenier
В самом низу поезда или на старом чердаке
Sur une étoile ou sur un oreiller
На звезде или на подушке
Si tu te souviens des soldats des Tropics
Если ты помнишь солдат в тропиках
Si tu te souviens de cette nuit magique
Если ты помнишь ту волшебную ночь
Tu m'as pris la main
Ты взял меня за руку
Tu m'as dis: "Viens dancer!"
Ты сказал мне: "Давай потанцуем!"
Et je me souviens quand tu m'as embrassé
И я помню, когда ты поцеловал меня
Oh ça je m'en souviens!
О, это я помню!
Si tu te souviens des mondes on va s'aimer
Если ты вспомнишь миры, мы полюбим друг друга
Si tu te souviens quand on s'est rencontré
Если ты помнишь, когда мы впервые встретились
Tout au fond d'un train ou dans un vieux grenier
В самом низу поезда или на старом чердаке
Sur une étoile ou sur un oreiller
На звезде или на подушке
Si tu te souviens des soldats des Tropics
Если ты помнишь солдат в тропиках
Si tu te souviens de cette nuit magique
Если ты помнишь ту волшебную ночь
Tu m'as pris la main
Ты взял меня за руку
Tu m'as dis: "Viens dancer!"
Ты сказал мне: "Давай потанцуем!"
Et je me souviens quand tu m'as embrassé
И я помню, когда ты поцеловал меня
Oh ça je m'en souviens!
О, это я помню!





Writer(s): didier barbelivien, gilbert montagné


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.