Paroles et traduction Gilbert Montagné - Tes Quinze Ans Ton Sourire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes Quinze Ans Ton Sourire
Твои Пятнадцать Лет, Твоя Улыбка
Accoudée
sur
mon
piano
Прислонившись
к
моему
пианино,
Tu
m'écouterais
chanter
Ты
слушала
бы,
как
я
пою,
Jusqu'au
lever
du
jour
До
самого
рассвета.
Mais
dormir
dans
un
piano
Но
спать
в
пианино
C'n'est
pas
une
vie
rêvée
Не
самая
лучшая
мечта
Pour
une
histoire
d'amour
Для
истории
любви.
Tu
reviendras
dans
trois
ans
Ты
вернёшься
через
три
года
Ou
bien
dans
quelques
mois
Или
через
несколько
месяцев,
Reviens
quand
tu
voudras
Возвращайся,
когда
захочешь,
Tu
sais
que
j'ai
tout
mon
temps
Ты
знаешь,
у
меня
всё
время
мира.
Je
garde
pour
longtemps
Я
храню
для
тебя
Cette
chanson
pour
toi
Эту
песню.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
Je
les
sens
devant
moi
Я
чувствую
их
перед
собой.
Mes
regrets
tes
soupirs
Мои
сожаления,
твои
вздохи
Me
font
peur
quelquefois
Иногда
пугают
меня.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка,
Ma
jeunesse
qui
s'en
va
Моя
уходящая
молодость,
Cette
façon
de
me
dire
Этот
твой
способ
сказать
мне:
Toi
et
moi
pourquoi
pas
Ты
и
я,
почему
бы
и
нет?
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
—
C'est
la
vie
qui
veut
ca
Это
то,
чего
хочет
жизнь.
Ma
musique
ton
désir
Моя
музыка,
твоё
желание
—
Je
les
ai
au
bout
des
doigts
Всё
это
у
меня
на
кончиках
пальцев.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
Vont
plus
loin
que
tu
crois
Заходят
дальше,
чем
ты
думаешь.
Mes
silences
ton
plaisir
Моё
молчание,
твоё
удовольствие
—
Nous
n'en
parlerons
pas
Мы
не
будем
об
этом
говорить.
Together
c'est
un
regret
dans
nos
cœurs
Вместе
– это
сожаление
в
наших
сердцах.
Tu
as
les
cheveux
d'un
ange
У
тебя
волосы
ангела,
Et
ton
corps
je
suppose
И
твоё
тело,
я
полагаю,
N'a
rien
qui
me
dérange
Меня
ничуть
не
смущает,
Même
si
tu
etais
un
ange
Даже
если
бы
ты
была
ангелом,
Moi
le
magicien
d'oz
А
я
волшебником
из
страны
Оз,
Dis-moi
qu'est-ce
que
ça
change
Скажи
мне,
что
это
меняет?
Tu
peux
danser
toute
la
nuit
Ты
можешь
танцевать
всю
ночь,
Jusqu'a
me
faire
rêver
Пока
я
не
увижу
сон,
Jusqu'a
me
faire
envie
Пока
во
мне
не
проснётся
желание.
Tu
peux
danser
toute
la
nuit
Ты
можешь
танцевать
всю
ночь,
Je
garde
les
yeux
fermes
Я
буду
держать
глаза
закрытыми,
Sur
tes
sens
interdits
Думая
о
твоих
запретных
чувствах.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
Je
les
sens
devant
moi.
Я
чувствую
их
перед
собой.
Mes
regrets
tes
soupirs
Мои
сожаления,
твои
вздохи
Me
font
peur
quelquefois
Иногда
пугают
меня.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка,
Ma
jeunesse
qui
s'en
va
Моя
уходящая
молодость,
Cette
façon
de
me
dire
Этот
твой
способ
сказать
мне:
Toi
et
moi
pourquoi
pas
Ты
и
я,
почему
бы
и
нет?
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
—
C'est
la
vie
qui
veut
ca
Это
то,
чего
хочет
жизнь.
Ma
musique
ton
désir
Моя
музыка,
твоё
желание
—
Je
les
ai
au
bout
des
doigts
Всё
это
у
меня
на
кончиках
пальцев.
Tes
quinze
ans
ton
sourire
Твои
пятнадцать
лет,
твоя
улыбка
Vont
plus
loin
que
tu
crois
Заходят
дальше,
чем
ты
думаешь.
Mes
silences
ton
plaisir
Моё
молчание,
твоё
удовольствие
—
Nous
n'en
parlerons
pas
Мы
не
будем
об
этом
говорить.
Together,
baby
together,
ou
ou
together...
Вместе,
детка,
вместе,
о-о,
вместе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dario farina, didier barbelivien, gilbert montagné
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.