Gilbert Montagné - Tes Quinze Ans Ton Sourire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Tes Quinze Ans Ton Sourire




Tes Quinze Ans Ton Sourire
Твои Пятнадцать Лет, Твоя Улыбка
Accoudée sur mon piano
Прислонившись к моему пианино,
Tu m'écouterais chanter
Ты слушала бы, как я пою,
Jusqu'au lever du jour
До самого рассвета.
Mais dormir dans un piano
Но спать в пианино
C'n'est pas une vie rêvée
Не самая лучшая мечта
Pour une histoire d'amour
Для истории любви.
Tu reviendras dans trois ans
Ты вернёшься через три года
Ou bien dans quelques mois
Или через несколько месяцев,
Reviens quand tu voudras
Возвращайся, когда захочешь,
Tu sais que j'ai tout mon temps
Ты знаешь, у меня всё время мира.
Je garde pour longtemps
Я храню для тебя
Cette chanson pour toi
Эту песню.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
Je les sens devant moi
Я чувствую их перед собой.
Mes regrets tes soupirs
Мои сожаления, твои вздохи
Me font peur quelquefois
Иногда пугают меня.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка,
Ma jeunesse qui s'en va
Моя уходящая молодость,
Cette façon de me dire
Этот твой способ сказать мне:
Toi et moi pourquoi pas
Ты и я, почему бы и нет?
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
C'est la vie qui veut ca
Это то, чего хочет жизнь.
Ma musique ton désir
Моя музыка, твоё желание
Je les ai au bout des doigts
Всё это у меня на кончиках пальцев.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
Vont plus loin que tu crois
Заходят дальше, чем ты думаешь.
Mes silences ton plaisir
Моё молчание, твоё удовольствие
Nous n'en parlerons pas
Мы не будем об этом говорить.
Together c'est un regret dans nos cœurs
Вместе это сожаление в наших сердцах.
Tu as les cheveux d'un ange
У тебя волосы ангела,
Et ton corps je suppose
И твоё тело, я полагаю,
N'a rien qui me dérange
Меня ничуть не смущает,
Même si tu etais un ange
Даже если бы ты была ангелом,
Moi le magicien d'oz
А я волшебником из страны Оз,
Dis-moi qu'est-ce que ça change
Скажи мне, что это меняет?
Tu peux danser toute la nuit
Ты можешь танцевать всю ночь,
Jusqu'a me faire rêver
Пока я не увижу сон,
Jusqu'a me faire envie
Пока во мне не проснётся желание.
Tu peux danser toute la nuit
Ты можешь танцевать всю ночь,
Je garde les yeux fermes
Я буду держать глаза закрытыми,
Sur tes sens interdits
Думая о твоих запретных чувствах.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
Je les sens devant moi.
Я чувствую их перед собой.
Mes regrets tes soupirs
Мои сожаления, твои вздохи
Me font peur quelquefois
Иногда пугают меня.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка,
Ma jeunesse qui s'en va
Моя уходящая молодость,
Cette façon de me dire
Этот твой способ сказать мне:
Toi et moi pourquoi pas
Ты и я, почему бы и нет?
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
C'est la vie qui veut ca
Это то, чего хочет жизнь.
Ma musique ton désir
Моя музыка, твоё желание
Je les ai au bout des doigts
Всё это у меня на кончиках пальцев.
Tes quinze ans ton sourire
Твои пятнадцать лет, твоя улыбка
Vont plus loin que tu crois
Заходят дальше, чем ты думаешь.
Mes silences ton plaisir
Моё молчание, твоё удовольствие
Nous n'en parlerons pas
Мы не будем об этом говорить.
Together, baby together, ou ou together...
Вместе, детка, вместе, о-о, вместе...





Writer(s): dario farina, didier barbelivien, gilbert montagné


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.