Gilbert Montagné - The Fool (Live - Olympia 85) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - The Fool (Live - Olympia 85)




The Fool (Live - Olympia 85)
Дурак (Live - Olympia 85)
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, это так жестоко,
Can't you see it isn't me.
Разве ты не видишь, это не я.
What you ask of me is just to be your clown,
Ты просишь меня быть твоим шутом,
Someone you can lead about and show around,
Кем-то, кого ты можешь водить за собой и всем показывать,
Why make of our love a children's puppet show
Зачем превращать нашу любовь в детский кукольный спектакль?
Can't I simply love you in the way I know,
Разве я не могу просто любить тебя так, как я умею?
What I ask of you is not to turn away,
Я прошу тебя не отворачиваться,
Listen to the words that i'm trying to say,
Послушай слова, которые я пытаюсь сказать,
Our love could be a new adventure ev'ry day,
Наша любовь может быть новым приключением каждый день,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Потому что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't make me play The Fool,
Нет, нет, не заставляй меня быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, это так жестоко,
Can't you see it isn't me.
Разве ты не видишь, это не я.
All I want from you is a little sympathy
Всё, чего я хочу от тебя, это немного сочувствия,
Try to understand what it would be for me
Попробуй понять, что это будет значить для меня,
All my hopes and dreams would now be bound and tied
Все мои надежды и мечты будут связаны и скованы,
Any hope of freedom would have surely died,
Любая надежда на свободу, несомненно, умрет.
I want to know that I can fall in love again
Я хочу знать, что я могу снова влюбиться
And be sure that my love will never not restrain
И быть уверенным, что моя любовь никогда не будет ограничивать.
So please just let me love you in the way I know,
Так что, пожалуйста, просто позволь мне любить тебя так, как я умею,
Cause I love you, love you, love you, love you.
Потому что я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
No, no don't let me play The Fool,
Нет, нет, не позволяй мне быть дураком,
I can't really love you by the rules
Я не могу любить тебя по правилам,
For my love is sweet and free
Ведь моя любовь сладка и свободна.
No, no don't make me play The Fool,
Нет, нет, не заставляй меня быть дураком,
Fot this thing you ask oh! it's so cruel,
То, что ты просишь, о, это так жестоко,
Can't you see it isn't me...
Разве ты не видишь, это не я...





Writer(s): Gilbert Montagne, Patrick Kent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.