Gilbert Montagné - Toujours Envie De Te Revoir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Toujours Envie De Te Revoir




Quand il pleut trop fort
Когда идет слишком сильный дождь
Sur notre Italie du nord
О нашей северной Италии
Quand il fait novembre dans cette chambre
Когда в этой комнате ноябрь,
il faisait juillet
Где был июль
Quand on s'aimait si fort
Когда мы так сильно любили друг друга
Derrière les volets fermés
За закрытыми ставнями
Qu'ils savaient dehors
Что они знали снаружи
Que l'on s'était aimé
Что мы любили друг друга
Mais pourquoi j'y pense encore
Но почему я все еще думаю об этом
C'est vrai que j'ai toujours envie de te revoir
Это правда, что я все еще хочу увидеть тебя снова.
C'est vrai que toute ma vie s'arrête à notre histoire
Это правда, что вся моя жизнь заканчивается нашей историей
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
Oh c'est vrai que mes chansons parlent toujours de toi
О, это правда, что мои песни всегда говорят о тебе
C'est vrai qu'il est profond le vide autour de moi
Это правда, что вокруг меня глубокая пустота
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
Je sais comment te dire
Я знаю, как тебе сказать.
Ces matins désenchantés
Эти разочарованные утра
j'ai peur d'écrire
Где я боюсь писать
Ce que je vais chanter
Что я буду петь
Peur de m'entendre mentir
Страшно слышать ложь
C'est vrai que j'ai toujours envie de te revoir
Это правда, что я все еще хочу увидеть тебя снова.
C'est vrai que toute ma vie s'arrête à notre histoire
Это правда, что вся моя жизнь заканчивается нашей историей
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
Oh c'est vrai que mes chansons parlent toujours de toi
О, это правда, что мои песни всегда говорят о тебе
C'est vrai qu'il est profond le vide autour de moi
Это правда, что вокруг меня глубокая пустота
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
C'est vrai que j'ai Toujours envie de te revoir
Это правда, что я все еще хочу увидеть тебя снова.
C'est vrai que toute ma vie s'arrête à notre histoire
Это правда, что вся моя жизнь заканчивается нашей историей
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
Oh c'est vrai que mes chansons parlent toujours de toi
О, это правда, что мои песни всегда говорят о тебе
C'est vrai qu'il est profond le vide autour de moi
Это правда, что вокруг меня глубокая пустота
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить
C'est vrai que j'ai Toujours envie de te revoir
Это правда, что я все еще хочу увидеть тебя снова.
C'est vrai que toute ma vie s'arrête à notre histoire
Это правда, что вся моя жизнь заканчивается нашей историей
Dans ma solitude, j'ai perdu l'habitude d'aimer
В моем одиночестве я потерял привычку любить





Writer(s): Didier Barbelivien, Claude Lemesle, Dario Farina, Gilbert Montagne'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.