Paroles et traduction Gilbert Montagné - Vivre En Couleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre En Couleurs
Жить в красках
Est-ce
que
tu
crois
ce
qui
m'arrive
Ты
веришь,
что
со
мной
происходит?
J'ai
l'impression
d'y
voir
plus
clair
Мне
кажется,
я
вижу
яснее,
De
découvrir
une
autre
rive
Открываю
новый
берег,
De
connaître
enfin
la
lumière
Наконец-то
познаю
свет.
Doucement,
comme
un
accord
Нежно,
словно
аккорд,
Celui
qui
m'appelle
Тот,
кто
меня
зовет,
Me
dit
de
croire
en
l'aurore
Говорит
мне
верить
в
рассвет,
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
И
его
голос,
с
небес,
M'a
dit
n'aies
plus
peur
Мне
сказал:
"Не
бойся
больше,
Quand
viendra
l'instant
de
vivre
en
couleurs
Когда
настанет
миг
жить
в
красках".
Est-ce
que
tu
crois
ce
qui
m'arrive
Ты
веришь,
что
со
мной
происходит?
Je
sais
que
tu
penses
que
j'ai
rêvé
Я
знаю,
ты
думаешь,
мне
приснилось.
Tu
dis
que
ce
serait
impossible
Ты
говоришь,
что
это
невозможно,
J'avais
juste
envie
d'en
parler
Мне
просто
хотелось
об
этом
рассказать.
Doucement,
comme
un
accord
Нежно,
словно
аккорд,
Celui
qui
m'appelle
Тот,
кто
меня
зовет,
Me
dit
de
croire
en
l'aurore
Говорит
мне
верить
в
рассвет,
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
И
его
голос,
с
небес,
A
préparé
mon
coeur
Подготовил
мое
сердце,
Pour
ne
plus
avoir
peur
de
ce
monde
en
couleurs
Чтобы
больше
не
бояться
этого
мира
в
красках.
Il
m'a
parlé
de
ces
rivières
qui
coulent
sur
les
rochers
Он
рассказал
мне
о
реках,
текущих
по
скалам,
Des
reflets
d'or
dans
les
cheveux
des
filles
en
plein
juillet
О
золотых
отблесках
в
волосах
девушек
в
разгар
июля,
Il
m'a
dit
tes
enfants
je
les
ai
fait
pour
elle
et
toi
Он
сказал:
"Твои
дети,
я
создал
их
для
нее
и
для
тебя,
Tu
sais
qu'ils
te
ressemblent
unjour
il
faut
que
tu
les
vois
Знай,
они
похожи
на
тебя,
однажды
ты
должен
их
увидеть".
Doucement,
comme
un
accord
Нежно,
словно
аккорд,
Celui
qui
m'appelle
Тот,
кто
меня
зовет,
M'a
dit
de
croire
en
l'aurore
Сказал
мне
верить
в
рассвет,
Et
sa
voix,
venue
du
ciel
И
его
голос,
с
небес,
M'a
dit
n'aies
plus
peur
Сказал:
"Не
бойся
больше,
C'est
pour
toi
l'instant
de
vivre
en
couleurs
Это
для
тебя
миг
жить
в
красках".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert Montagne', Guy Florian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.