Gilbert Montagné - Vivre En Couleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilbert Montagné - Vivre En Couleurs




Vivre En Couleurs
Жить в красках
Est-ce que tu crois ce qui m'arrive
Ты веришь, что со мной происходит?
J'ai l'impression d'y voir plus clair
Мне кажется, я вижу яснее,
De découvrir une autre rive
Открываю новый берег,
De connaître enfin la lumière
Наконец-то познаю свет.
Doucement, comme un accord
Нежно, словно аккорд,
Celui qui m'appelle
Тот, кто меня зовет,
Me dit de croire en l'aurore
Говорит мне верить в рассвет,
Et sa voix, venue du ciel
И его голос, с небес,
M'a dit n'aies plus peur
Мне сказал: "Не бойся больше,
Quand viendra l'instant de vivre en couleurs
Когда настанет миг жить в красках".
Est-ce que tu crois ce qui m'arrive
Ты веришь, что со мной происходит?
Je sais que tu penses que j'ai rêvé
Я знаю, ты думаешь, мне приснилось.
Tu dis que ce serait impossible
Ты говоришь, что это невозможно,
J'avais juste envie d'en parler
Мне просто хотелось об этом рассказать.
Doucement, comme un accord
Нежно, словно аккорд,
Celui qui m'appelle
Тот, кто меня зовет,
Me dit de croire en l'aurore
Говорит мне верить в рассвет,
Et sa voix, venue du ciel
И его голос, с небес,
A préparé mon coeur
Подготовил мое сердце,
Pour ne plus avoir peur de ce monde en couleurs
Чтобы больше не бояться этого мира в красках.
Il m'a parlé de ces rivières qui coulent sur les rochers
Он рассказал мне о реках, текущих по скалам,
Des reflets d'or dans les cheveux des filles en plein juillet
О золотых отблесках в волосах девушек в разгар июля,
Il m'a dit tes enfants je les ai fait pour elle et toi
Он сказал: "Твои дети, я создал их для нее и для тебя,
Tu sais qu'ils te ressemblent unjour il faut que tu les vois
Знай, они похожи на тебя, однажды ты должен их увидеть".
Doucement, comme un accord
Нежно, словно аккорд,
Celui qui m'appelle
Тот, кто меня зовет,
M'a dit de croire en l'aurore
Сказал мне верить в рассвет,
Et sa voix, venue du ciel
И его голос, с небес,
M'a dit n'aies plus peur
Сказал: "Не бойся больше,
C'est pour toi l'instant de vivre en couleurs
Это для тебя миг жить в красках".





Writer(s): Gilbert Montagne', Guy Florian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.