Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - A Love So
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
a
little
bit
of
lovin
in
the
morning
Утром
я
получаю
немного
любви,
I
get
a
little
bit
of
lovin
at
night
Ночью
я
получаю
немного
любви,
I
get
a
little
bit
of
what
I
want
Я
получаю
немного
того,
чего
хочу,
And
when
I
know
it′s
due
И
когда
я
знаю,
что
это
должно
произойти,
Get
a
little
bit
of
kissing
Получаю
немного
поцелуев
Feeling
that
I
wanna
be
liked
Чувствуя,
что
хочу
нравиться
With
a
love...
true
С
любовью...
настоящей.
Never
needed
anybody
who
could
need
me
Мне
никогда
не
нужен
был
кто-то,
кто
нуждался
бы
во
мне,
Never
needed
anybody
to
try
Мне
никогда
не
нужен
был
кто-то,
кто
пытался
бы,
Never
needed
to
be
certain
of
that
you
can
be
sure
Мне
никогда
не
нужно
было
быть
уверенным
в
том,
в
чем
ты
можешь
быть
уверена,
Never
needed
anybody
to
hold
me
Мне
никогда
не
нужен
был
кто-то,
кто
обнимал
бы
меня,
Now
I
have
a
feeling
I
might
Теперь
у
меня
есть
чувство,
что
мне
это
может
быть
нужно,
With
a
love
so...
pure
С
такой
любовью...
чистой.
Take
this
paper
in
my
hand
Возьми
этот
лист
бумаги
в
свою
руку,
If
you
sign
it
means
we
stand
Если
ты
подпишешь
его,
это
будет
значить,
что
мы
вместе,
Shoulder
to
shoulder
in
the
days
ahead
Плечом
к
плечу
в
грядущие
дни,
Even
on
occasion
when
the
explanation
Даже
если
иногда
объяснения,
That
I
plan
on
making
makes
no
sense
Которые
я
планирую
дать,
не
имеют
смысла.
Didn't
know
I
couldn′t
do
it
till,
I
tried
Я
не
знал,
что
не
смогу
этого
сделать,
пока
не
попробовал,
Didn't
know
it
at
the
time
and
at
the
time
Я
не
знал
этого
в
то
время,
и
в
то
время
I
wasn't
there
Меня
там
не
было.
Didn′t
know
about
love
and
affection
Я
не
знал
о
любви
и
нежности,
Now
it
is
a
feeling
I
like
Теперь
это
чувство,
которое
мне
нравится,
From
you
Исходящее
от
тебя.
A
love
so...
rare
Любовь
такая...
редкая.
You
could
say
that
we′re
on
cloud
nine
Можно
сказать,
что
мы
на
седьмом
небе,
But
on
a
clear
day
it's
a
waste
of
time
Но
в
ясный
день
это
пустая
трата
времени.
You
could
be
ringing
a
freedom
bell
Ты
могла
бы
звонить
в
колокол
свободы
In
a
prison
yard
where
the
prison
guard
В
тюремном
дворе,
где
тюремный
охранник
Orders
you
to
march
back
to
your
cell
Приказывает
тебе
вернуться
в
камеру.
I
get
a
little
bit
of
lovin
in
the
morning
Утром
я
получаю
немного
любви,
Get
a
little
bit
of
lovin
at
night
Ночью
получаю
немного
любви,
Get
a
little
bit
of
what
I
want
if
it′s
not
too
late
Получаю
немного
того,
чего
хочу,
если
не
слишком
поздно,
Get
a
little
bit
of
kissin
and
cuddling
Получаю
немного
поцелуев
и
объятий,
Felling
that
I
wanna
be
right
Чувствуя,
что
хочу
быть
рядом
With
a
love
so...
great
С
такой
любовью...
великой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.