GILBERT O SULLIVAN - A Woman's Place - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - A Woman's Place




A Woman's Place
Место женщины
I may be old fashioned
Может, я старомоден,
So what if I am
Ну и что с того?
I'm not any different
Я ничем не отличаюсь
To any other man
От любого другого мужчины.
I'm not one of those
Я не из тех,
Who look for blood from a stone
Кто пытается выжать воду из камня,
But I believe
Но я верю,
A woman's place is in the home
Что место женщины дома.
Now I'm not one to kid you
Я не собираюсь тебя обманывать,
You know it's not my style
Ты знаешь, это не в моем стиле.
I wouldn't want to hurt you
Я не хотел бы делать тебе больно,
Not even for a while
Даже на мгновение.
I'm all for a woman
Я полностью за то, чтобы женщина
Who can make it on her own
Могла сама о себе позаботиться,
But I believe
Но я верю,
A woman's place is in the home
Что место женщины дома.
Ooh, baby I believe, yes indeed I do
О, милая, я верю, да, действительно верю,
A woman's place, a woman's place
Место женщины, место женщины,
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
Wonder what would have happened
Интересно, что бы случилось,
Had a woman flattened
Если бы женщина сломала
Rocky Marciano's nose
Нос Рокки Марчиано?
Would there have been a change of views
Изменились бы взгляды?
Would women no longer be used
Перестали бы женщин использовать
The way they seem
Так, как, кажется,
To think they're being
Они думают, что их используют.
I know what you're thinking
Я знаю, о чем ты думаешь,
And you've every right to moan
И ты имеешь полное право жаловаться,
But I believe
Но я верю,
A woman's place is in the home
Что место женщины дома.
Hmm, baby I believe, yes indeed I do
Хмм, милая, я верю, да, действительно верю,
A woman's place, a woman's place
Место женщины, место женщины,
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place, a woman's place
Место женщины, место женщины,
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
A woman's place is in the home
Место женщины дома.
...
...





Writer(s): Gilbert O'Sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.