Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - A Woman's Place
I
may
be
old
fashioned
Возможно,
я
старомоден.
I'm
not
any
different
С
того
что
я
ничем
не
отличаюсь
от
других
To
any
other
man
Любому
другому
мужчине.
I'm
not
one
of
those
Я
не
из
таких.
Who
look
for
blood
from
a
stone
Кто
ищет
кровь
на
камне?
But
I
believe
Но
я
верю
...
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
Now
I'm
not
one
to
kid
you
Теперь
я
не
из
тех,
кто
дурачит
тебя.
You
know
it's
not
my
style
Знаешь,
это
не
в
моем
стиле.
I
wouldn't
want
to
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Not
even
for
a
while
Даже
ненадолго.
I'm
all
for
a
woman
Я
всецело
за
женщину.
Who
can
make
it
on
her
own
Кто
может
сделать
это
самостоятельно
But
I
believe
Но
я
верю
...
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
Ooh,
baby
I
believe,
yes
indeed
I
do
О,
детка,
я
верю,
да,
действительно
верю.
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
Wonder
what
would
have
happened
Интересно,
что
бы
случилось?
Had
a
woman
flattened
Расплющил
женщину.
Rocky
Marciano's
nose
Нос
Рокки
Марчиано
Would
there
have
been
a
change
of
views
Были
бы
перемены
во
взглядах
Would
women
no
longer
be
used
Неужели
женщин
больше
не
будут
использовать
The
way
they
seem
Такими
они
кажутся.
To
think
they're
being
Подумать
только,
они
...
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю
о
чем
ты
думаешь
And
you've
every
right
to
moan
И
ты
имеешь
полное
право
стонать.
But
I
believe
Но
я
верю
...
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
Hmm,
baby
I
believe,
yes
indeed
I
do
Хм,
детка,
я
верю,
да,
действительно
верю
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place,
a
woman's
place
Место
женщины,
место
женщины.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
A
woman's
place
is
in
the
home
Место
женщины-в
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.