Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - At the End of the Day
Stay
out
of
trouble,
mind
how
you
go
Держись
подальше
от
неприятностей,
помни,
как
ты
идешь.
When
you're
all
firing
your
car
you
must
know
Когда
вы
все
стреляете
в
свою
машину,
вы
должны
знать.
What
good
is
driving
too
fast
Что
хорошего
в
том,
чтобы
ехать
слишком
быстро?
When
the
risk
you're
taking
could
be
your
last
Когда
риск,
на
который
ты
идешь,
может
стать
твоим
последним.
And
asking
me
how
I
spend
my
time
И
спрашиваю,
как
я
провожу
время.
If
it
isn't
in
your
room
it's
in
mine
Если
она
не
в
твоей
комнате,
она
в
моей.
Which
brings
me
my
sleep
round
to
what
precisely
you'd
feel
Что
приводит
меня
в
сон,
к
тому,
что
именно
ты
чувствуешь.
And
I
asked
you
to
come
away
И
я
попросил
тебя
уйти.
What
could
be
better,
it's
true
Что
может
быть
лучше?
это
правда.
Why
don't
you
gather
for
me
Почему
бы
тебе
не
собраться
для
меня?
'Cause
all
we
need
at
the
end
of
the
day
Потому
что
все,
что
нам
нужно
в
конце
дня.
Money
as
always
causes
a
rift
Деньги
как
всегда
вызывают
раскол.
An
amount
you
have
lended
seen
a
gift
Сумму,
которую
ты
одолжил,
видел
в
подарок.
How
often
has
this
destroyed
Как
часто
это
разрушалось?
[?]
each
other
a
void
[?]
друг
у
друга
пустота.
It
does
[?]
believe
Он
верит
[?]
The
root
of
all
rich
causes
so
much
greed
Корень
всего
богатого
вызывает
столько
жадности.
You'll
have
time
to
take
lows
У
тебя
будет
время,
чтобы
сбавить
обороты.
Looking
at
forever
but
never
get
close
Смотрю
на
вечность,
но
никогда
не
приближаюсь.
Say
what
you
like,
it's
nice
to
be
told
Говори,
что
хочешь,
приятно,
когда
тебе
говорят.
You
look
so
much
younger
than
you
do
now
old
Ты
выглядишь
намного
моложе,
чем
сейчас.
I'm
truly
grateful
for
the
way
I
hit
for
[?]
Я
действительно
благодарен
за
то,
как
я
попал
[?]
Although
it
has
to
be
said
Хотя
это
нужно
сказать.
Kicking
is
not
something
we
Пинать-это
не
то,
что
мы.
Want
to
see
at
the
end
of
the
day
Хочу
увидеть
в
конце
дня.
Live
for
the
moment,
hop
on
a
train
Живи
ради
мгновения,
запрыгивай
на
поезд.
'Cause
the
moment
you
see
why
nothing's
changed
Потому
что
в
тот
момент,
когда
ты
поймешь,
почему
ничего
не
изменилось.
You
[?]
your
money
for
[?]
Ты
[?]
свои
деньги
за
[?]
It's
a
seat
to
sit
on
that
you
haven't
got
Это
место,
чтобы
сидеть
на
нем,
которого
у
тебя
нет.
However
calm
[?]
Как
бы
там
ни
было
спокойно?
You
can
take
it
as
real
at
the
end
of
the
day
Ты
можешь
принять
это
как
реальность
в
конце
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN GILBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.