Gilbert O'Sullivan - Can I Leave The Rest Up To You - traduction des paroles en allemand




Can I Leave The Rest Up To You
Kann ich den Rest dir überlassen?
Now I'm not about to
Nun, ich werde nicht
Say what I'd like to
sagen, was ich gerne möchte
All that I know that I will
Ich weiß nur, dass ich
Ask you a question
dir eine Frage stellen werde
Here's my suggestion
Hier ist mein Vorschlag
Don't if it makes you feel ill
Tu es nicht, wenn es dir schlecht wird
You have such a sweet face
Du hast so ein süßes Gesicht
This is a neat place
Das ist ein schöner Ort
Here's what I think we should do -
Hier ist, was ich denke, dass wir tun sollten -
If I make a start by being willing
Wenn ich den Anfang mache, indem ich bereit bin,
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
If I play my part and it's thrilling
Wenn ich meine Rolle spiele und es aufregend ist,
Can I leave the rest up
Kann ich den Rest
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
I must tell you something
Ich muss dir etwas sagen
If there is one thing
Wenn es eine Sache gibt
You have that I can't resist
an dir, der ich nicht widerstehen kann
No use in trying
Es hat keinen Zweck, es zu versuchen
I would be lying
Ich würde lügen
Truth is there is at least six
Die Wahrheit ist, es gibt mindestens sechs
That dress you are wearing
Dieses Kleid, das du trägst
Pardon my staring
Entschuldige mein Starren
It seems to be spoiling the view
Es scheint die Aussicht zu verderben
If I take it off while you're in it
Wenn ich es ausziehe, während du darin bist,
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
If I take it off right this minute
Wenn ich es jetzt sofort ausziehe,
Can I leave the rest up
Kann ich den Rest
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
I'd give my right arm to have a real answer
Ich würde meinen rechten Arm geben, um eine ehrliche Antwort zu haben
Assume that the answer's yes
Nehmen wir an, die Antwort ist ja
(What would she do when she sees you have one arm less?)
(Was würde sie tun, wenn sie sieht, dass du einen Arm weniger hast?)
Feel like I've known you
Ich fühle mich, als würde ich dich kennen
As long as I've known you
so lange ich dich kenne
Which as you know is tonight
Was, wie du weißt, heute Abend ist
Not that it matters
Nicht, dass es wichtig wäre
There's no hereafter
Es gibt kein Jenseits
Ask anybody who's died
Frag jeden, der gestorben ist
Your room is so gorgeous
Dein Zimmer ist so wunderschön
The bed is enormous
Das Bett ist riesig
Made, I imagine, for two
Gemacht, wie ich vermute, für zwei
If I get undressed and get in it
Wenn ich mich ausziehe und hineinlege,
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
If I do my best and begin it
Wenn ich mein Bestes gebe und damit anfange,
Can I leave the rest up
Kann ich den Rest
Can I leave the rest up
Kann ich den Rest
Can I leave the rest up to you?
Kann ich den Rest dir überlassen?
You?
Dir?
You?
Dir?
You?
Dir?
You?
Dir?





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.