Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Can't Get You to Love Me
I
can
mark
time
walk
a
straight
line
Я
могу
отмечать
время
идти
по
прямой
линии
Grab
a
mad
bull
by
the
nose
Хватай
Бешеного
быка
за
нос!
I
can
stand
still
on
an
ant-hill
Я
могу
спокойно
стоять
на
муравейнике.
And
not
once
get
itchy
toes
И
ни
разу
не
зудели
пальцы
на
ногах
I
can
even
for
no
reason
Я
могу
даже
без
причины
Be
as
nice
as
I
am
rude
Будь
таким
же
милым,
как
я
груб.
But
I
can′t
get
you
to
love
me
Но
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
I
just
can't
get
you
to
love
me
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
I
can
stand
up
put
my
hand
up
Я
могу
встать
поднять
руку
Where
perhaps
it
shouldn′t
be
Где,
возможно,
этого
не
должно
быть.
I
can
go
down
to
a
hoe-down?
Я
могу
спуститься
к
мотыге-вниз?
Have
one
hell
of
a
yippee!
Есть
один
адский
yippee!
I
can
also
if
you
must
know
Я
тоже
могу,
если
хочешь
знать.
Do
whatever
else
I
choose
Делай
все,
что
я
выберу.
But
I
can't
get
you
to
love
me
Но
я
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
I
just
can't
get
you
to
love
me
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
All
of
my
life
I′ve
been
waiting
Всю
свою
жизнь
я
ждал.
For
a
moment
like
this
На
мгновение
вроде
этого.
And
now
that
I′ve
found
it
И
теперь,
когда
я
нашел
его.
You
know
something's
amiss
Ты
знаешь
ЧТО
что
то
не
так
Can′t
get
you
to
love
me...
Не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня...
I
can
tell
tales
hammer
toe-nails
Я
могу
рассказывать
сказки,
забивая
гвозди.
Write
a
letter
to
the
Queen
Напиши
письмо
королеве.
I
can
easily
and
discreetly
Я
могу
легко
и
незаметно.
Be
as
charming
as
obscene
Будь
так
же
очаровательна,
как
и
непристойна.
When
I
feel
light
Когда
я
чувствую
свет
...
I
can
take
a
fight
Я
могу
принять
бой.
But
I
know
one
thing
for
sure
Но
одно
я
знаю
точно.
I
just
can't
get
you
to
love
me
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
I
just
can′t
get
you
to
love
me
Я
просто
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.