Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Conversation with the Flying Plates
I′ll
tell
you
what
you
want
to
hear
Я
скажу
тебе
то,
что
ты
хочешь
услышать,
Tell
me
where
I'd
like
to
go
Скажи
мне,
куда
я
хотел
бы
пойти.
Ask
me
where
the
Summer
went
Спроси
меня,
куда
ушло
лето.
That
way
maybe
I
don′t
know
Так
может
быть
я
не
знаю
And
while
my
life's
not
in
a
rut
И
пока
моя
жизнь
не
вошла
в
колею.
Every
weekend
I
take
flight
Каждые
выходные
я
улетаю.
Given
that
today's
the
day
Учитывая
что
сегодня
тот
самый
день
Presumably
tonight′s
must
be
the
night
По-видимому,
сегодня
должна
быть
та
самая
ночь.
Accustomed
though
I
am
Хотя
я
To
crying
in
the
rain
Привык
плакать
под
дождем.
What′s
the
point
of
counting
sheep
Какой
смысл
считать
овец
When
by
the
time
you
get
Когда
к
тому
времени,
когда
ты
получишь
...
To
ten
or
twelve
you're
asleep
До
десяти
или
двенадцати
ты
спишь.
You
are
my
love
you
are
my
life
Ты
моя
любовь
ты
моя
жизнь
It′s
emblazoned
on
my
chest
Это
эмблема
на
моей
груди.
Every
time
we
have
a
row
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся.
I
just
keep
it
covered
with
a
vest
Я
просто
прикрываю
его
жилетом.
You
ask
if
I
am
anxious
Ты
спрашиваешь
беспокоюсь
ли
я
How
this
will
pan
out
Как
все
обернется?
Let's
just
say
until
it′s
foiled
Скажем
так,
пока
все
не
сорвется.
Answer
does
I
fear
Ответ
Боюсь
ли
я
Lie
nowhere
near
the
soil
Лежать
нигде
рядом
с
землей.
And
so
the
conversation
Итак,
разговор.
With
the
flying
plates
begin
С
летающих
тарелок
начнем
You
see
a
pattern
now
emerging
Теперь
ты
видишь,
как
вырисовывается
узор.
On
a
plate
shell
fling
На
тарелке
ракушка
швыряется
It
doesn't
matter
where
it
goes
Не
имеет
значения,
куда
это
приведет.
As
long
as
it
goes
fast
Пока
все
идет
быстро.
You
recognize
your
favourite
Ты
узнаешь
свою
любимую.
China
cup
as
it
goes
past
Фарфоровая
чашка,
когда
она
проходит
мимо.
And
was
the
Meissen
so
enticingly
И
был
ли
Мейсен
таким
соблазнительным?
That
I
had
to
leave
Что
я
должен
уйти.
Surely
the
fact
it
was
a
wedding
present
Конечно,
тот
факт,
что
это
был
свадебный
подарок.
Would
ensure
Обеспечил
бы
...
It
would
remain
secure
Он
останется
в
безопасности.
Like
to
think
within
a
year
Мне
нравится
думать
в
течение
года.
We′ll
look
back
on
this
and
laugh
Мы
будем
вспоминать
об
этом
и
смеяться.
Only
problem
is
it's
year
Единственная
проблема-это
год.
One
year
on's
already
what
we′ve
had
Один
год-это
уже
то,
что
у
нас
было.
Accustomed
though
I
am
Хоть
я
и
привык
To
diamond-studded
ears
К
усыпанным
бриллиантами
ушам.
Which
by
the
way
on
men
Что
кстати
о
мужчинах
As
it′s
just
in
one
Как
это
только
в
одном
Look
when
hung
Смотри,
когда
вешают.
And
so
the
conversation
Итак,
разговор.
With
the
flying
plates
continues
С
летающими
тарелками
продолжается
In
the
yellow
corner
В
желтом
углу.
Flexing
all
her
muscular
vim
Напрягая
все
свои
мускулы.
Throwing
overhand
or
underhand
Метание
сверху
или
снизу
It
makes
no
odds
Это
не
имеет
значения.
Lovely
bit
of
Royal
Doulton
Прелестный
кусочек
Королевского
Доултона
Heading
for
ye
Gods
Направляюсь
к
вам
боги
And
in
the
midst
of
all
this
carnage
И
посреди
всей
этой
бойни
...
Comes
a
sobering
thought
Приходит
отрезвляющая
мысль.
Most
of
what
has
been
destroyed
Большая
часть
того,
что
было
разрушено.
Can
never
be
re-bought
Никогда
не
купишь
заново.
Such
a
shame
now
in
the
morning
Какой
позор
сейчас
утром
As
the
maid
comes
in
Когда
входит
горничная
On
her
morning
stint
На
ее
утренней
остановке
Looking
on
in
shock
Смотрю
на
это
в
шоке
After
taking
stock
После
подведения
итогов
Of
what's
around
her
feet
О
том,
что
у
ее
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.