GILBERT O SULLIVAN - Conversation with the Flying Plates - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Conversation with the Flying Plates




I′ll tell you what you want to hear
Я скажу тебе то, что ты хочешь услышать,
Tell me where I'd like to go
Скажи мне, куда я хотел бы пойти.
Ask me where the Summer went
Спроси меня, куда ушло лето.
That way maybe I don′t know
Так может быть я не знаю
And while my life's not in a rut
И пока моя жизнь не вошла в колею.
Every weekend I take flight
Каждые выходные я улетаю.
Given that today's the day
Учитывая что сегодня тот самый день
Presumably tonight′s must be the night
По-видимому, сегодня должна быть та самая ночь.
Accustomed though I am
Хотя я
To crying in the rain
Привык плакать под дождем.
What′s the point of counting sheep
Какой смысл считать овец
When by the time you get
Когда к тому времени, когда ты получишь ...
To ten or twelve you're asleep
До десяти или двенадцати ты спишь.
You are my love you are my life
Ты моя любовь ты моя жизнь
It′s emblazoned on my chest
Это эмблема на моей груди.
Every time we have a row
Каждый раз, когда мы ссоримся.
I just keep it covered with a vest
Я просто прикрываю его жилетом.
You ask if I am anxious
Ты спрашиваешь беспокоюсь ли я
How this will pan out
Как все обернется?
Let's just say until it′s foiled
Скажем так, пока все не сорвется.
Answer does I fear
Ответ Боюсь ли я
Lie nowhere near the soil
Лежать нигде рядом с землей.
And so the conversation
Итак, разговор.
With the flying plates begin
С летающих тарелок начнем
You see a pattern now emerging
Теперь ты видишь, как вырисовывается узор.
On a plate shell fling
На тарелке ракушка швыряется
It doesn't matter where it goes
Не имеет значения, куда это приведет.
As long as it goes fast
Пока все идет быстро.
You recognize your favourite
Ты узнаешь свою любимую.
China cup as it goes past
Фарфоровая чашка, когда она проходит мимо.
And was the Meissen so enticingly
И был ли Мейсен таким соблазнительным?
That I had to leave
Что я должен уйти.
Surely the fact it was a wedding present
Конечно, тот факт, что это был свадебный подарок.
Would ensure
Обеспечил бы ...
It would remain secure
Он останется в безопасности.
Like to think within a year
Мне нравится думать в течение года.
We′ll look back on this and laugh
Мы будем вспоминать об этом и смеяться.
Only problem is it's year
Единственная проблема-это год.
One year on's already what we′ve had
Один год-это уже то, что у нас было.
Accustomed though I am
Хоть я и привык
To diamond-studded ears
К усыпанным бриллиантами ушам.
Which by the way on men
Что кстати о мужчинах
As it′s just in one
Как это только в одном
Look when hung
Смотри, когда вешают.
Bent
Изогнутый
And so the conversation
Итак, разговор.
With the flying plates continues
С летающими тарелками продолжается
In the yellow corner
В желтом углу.
Flexing all her muscular vim
Напрягая все свои мускулы.
Throwing overhand or underhand
Метание сверху или снизу
It makes no odds
Это не имеет значения.
Lovely bit of Royal Doulton
Прелестный кусочек Королевского Доултона
Heading for ye Gods
Направляюсь к вам боги
And in the midst of all this carnage
И посреди всей этой бойни ...
Comes a sobering thought
Приходит отрезвляющая мысль.
Most of what has been destroyed
Большая часть того, что было разрушено.
Can never be re-bought
Никогда не купишь заново.
Such a shame now in the morning
Какой позор сейчас утром
As the maid comes in
Когда входит горничная
On her morning stint
На ее утренней остановке
Looking on in shock
Смотрю на это в шоке
After taking stock
После подведения итогов
Of what's around her feet
О том, что у ее ног.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.