Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told
you
once
before
Я
говорил
тебе
уже,
And
I
won't
tell
you
no
more
И
больше
не
скажу.
Get
down,
get
down,
get
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся.
You're
a
bad
dog,
baby
Ты
плохая
девчонка,
детка,
But
I
still
want
you
around
Но
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
You
give
me
the
creeps
У
меня
мурашки
по
коже,
When
you
jump
on
your
feet
Когда
ты
вскакиваешь
на
ноги.
So
get
down,
get
down,
get
down
Так
что
успокойся,
успокойся,
успокойся.
Keep
your
hands
to
yourself
Держи
свои
руки
при
себе,
I'm
strictly
out
of
bounds
Я
совершенно
недоступен.
Once
upon
a
time,
I
drank
a
little
wine
Когда-то
я
выпил
немного
вина,
Was
as
happy
as
could
be,
happy
as
could
be
И
был
счастлив
как
никогда,
счастлив
как
никогда.
Now
I'm
just
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
Теперь
я
как
кот
на
раскаленной
крыше.
Baby,
what
do
you
think
you're
doing
to
me
Детка,
что,
по-твоему,
ты
со
мной
делаешь?
Told
you
once
before
Я
говорил
тебе
уже,
And
I
won't
tell
you
no
more
И
больше
не
скажу.
So
get
down,
get
down,
get
down
Так
что
успокойся,
успокойся,
успокойся.
You're
a
bad
dog,
baby
Ты
плохая
девчонка,
детка,
But
I
still
want
you
around,
around
Но
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
рядом,
I
still
want
you
around
Я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
I
don't
give
a
damn
Мне
всё
равно,
And
I'd
like
you,
if
you
can
И
я
хотел
бы,
чтобы
ты,
To
get
down,
get
down,
get
down
Успокоилась,
успокоилась,
успокоилась.
You're
a
bad
dog,
baby
Ты
плохая
девчонка,
детка,
But
I
still
want
you
around
Но
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Once
upon
a
time,
I
drank
a
little
wine
Когда-то
я
выпил
немного
вина,
Was
as
happy
as
could
be,
happy
as
could
be
И
был
счастлив
как
никогда,
счастлив
как
никогда.
Now
I'm
just
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
Теперь
я
как
кот
на
раскаленной
крыше.
Baby,
what
do
you
think
you're
doing
to
me
Детка,
что,
по-твоему,
ты
со
мной
делаешь?
Told
you
once
before
Я
говорил
тебе
уже,
And
I
won't
tell
you
no
more
И
больше
не
скажу.
So
get
down,
get
down,
get
down
Так
что
успокойся,
успокойся,
успокойся.
You're
a
bad
dog,
baby
Ты
плохая
девчонка,
детка,
But
I
still
want
you
around,
around
Но
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
рядом,
I
still
want
you
around,
mmm
Я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
ммм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN RAYMOND, O SULLIVAN GILBERT, O SULLIVAN RAYMOND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.