GILBERT O SULLIVAN - Help Is on the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Help Is on the Way




Help Is on the Way
Помощь уже в пути
So you want to love me
Итак, ты хочешь любить меня,
But you don′t know why
Но не знаешь, почему.
You've got a problem up ahead
У тебя впереди проблема,
That′s in sight
Которая уже видна.
Love to meet your uncle
Рад был бы познакомиться с твоим дядей,
Only as I was saying
Только, как я уже говорил,
I have a relative myself the same type
У меня самого есть такой же родственник.
Call yourself a man
Ты называешь себя мужчиной?
I said, why not if it's true
Я сказал: "Почему бы и нет, если это правда?".
I said, you call yourself a taxi and fly
Я сказал: "Назови себя такси и лети!".
And like a bird she flew out
И, как птица, она вылетела
Of the window
В окно,
Leaving me a box of milk tray
Оставив мне коробку конфет "Milk Tray",
A note upon it to say
А на ней записку:
If nothing's alright it′s okay
"Если всё не в порядке, всё равно хорошо,
′Cos help is on the way.
Потому что помощь уже в пути".
Sorry to disturb you
Извини, что беспокою тебя
At this awful hour
В этот ужасный час,
But I was wondering
Но мне интересно,
If you have the time
Есть ли у тебя время?
Supposed to meet a woman here
Должен был встретить женщину здесь
At half past eight
В половине девятого,
And now you're telling me
А теперь ты говоришь мне,
It′s already nine
Что уже девять.
Man you should have seen it
Ты бы видел,
As the boat overturned
Как перевернулась лодка.
There was a cry out
Раздался крик,
From a hand or a leg
Из воды показалась рука или нога.
And like a stone she went
И, как камень, она пошла
Down to the bottom
На дно,
Leaving us above in dismay
Оставив нас наверху в отчаянии.
Despite the captain who'd say
Несмотря на капитана, который говорил:
If nothing′s alright it's okay
"Если всё не в порядке, всё равно хорошо,
′Cos help is on the way
Потому что помощь уже в пути".
I got a letter
Я получил письмо,
It came as a note
Оно пришло в виде записки.
It said, I'm sorry
В нём говорилось: "Прости,
I haven't spoke
Я не говорила".
It was written out in Braille
Оно было написано шрифтом Брайля,
So I knew that it felt good
Поэтому я знал, что это хорошо,
Right from the start
С самого начала.
[Solo part]
[Соло]
I tried to reach you
Я пытался дозвониться до тебя,
But you weren′t at home
Но тебя не было дома.
I left a message
Я оставил сообщение
Right after the tone It said, sorry I′m not in
Сразу после гудка. Оно гласило: "Извини, меня нет.
If you'd care to call again
Если хочешь перезвонить,
I′ll get back to you - back to you.
Я перезвоню тебе - перезвоню тебе".
So you want to love me
Итак, ты хочешь любить меня,
But you don't know why
Но не знаешь, почему.
You′ve got a bee up in your bonnet
У тебя пчела в шляпе,
That's fine
Это нормально.
Nothing like a buzz going around
Нет ничего лучше жужжания
Your head
В твоей голове,
To clear the cobwebs from the state
Чтобы вымести паутину из
Of your mind
Твоего разума.
Well, you won′t believe this
Ты не поверишь,
But believe me
Но, поверь мне,
It's true
Это правда.
I had this woman
У меня была эта женщина
In the palm of my hand
В ладони моей руки,
When like a madman
Когда, как сумасшедшая,
She leapt out the windowv Leaving me a box of milk tray
Она выпрыгнула из окна, оставив мне коробку конфет "Milk Tray",
A note upon it to say,
А на ней записку:
If nothing's alright it′s okay
"Если всё не в порядке, всё равно хорошо,
′Cos help is on the way.
Потому что помощь уже в пути".





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.