GILBERT O SULLIVAN - Help Is on the Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Help Is on the Way




So you want to love me
Значит ты хочешь любить меня
But you don′t know why
Но ты не знаешь почему
You've got a problem up ahead
У тебя впереди проблема.
That′s in sight
Это видно.
Love to meet your uncle
Приятно познакомиться с твоим дядей
Only as I was saying
Только как я и говорил
I have a relative myself the same type
У меня тоже есть родственник такого же типа
Call yourself a man
Называй себя мужчиной.
I said, why not if it's true
Я сказал: "почему бы и нет, если это правда?"
I said, you call yourself a taxi and fly
Я сказал, ты вызываешь себе такси и летишь.
And like a bird she flew out
И как птица она улетела.
Of the window
Из окна
Leaving me a box of milk tray
Оставив мне коробку молока.
A note upon it to say
На нем записка со словами:
If nothing's alright it′s okay
Если ничего не в порядке все в порядке
′Cos help is on the way.
Потому что помощь уже в пути.
Sorry to disturb you
Извините, что беспокою вас.
At this awful hour
В этот ужасный час ...
But I was wondering
Но мне интересно
If you have the time
Есть ли у тебя время
Supposed to meet a woman here
Предполагалось встретить здесь женщину.
At half past eight
В половине девятого.
And now you're telling me
А теперь ты говоришь мне ...
It′s already nine
Уже девять.
Man you should have seen it
Чувак ты должен был это видеть
As the boat overturned
Лодка перевернулась.
There was a cry out
Раздался крик.
From a hand or a leg
От руки или ноги
And like a stone she went
И, словно камень, она ушла.
Down to the bottom
Вниз, на самое дно.
Leaving us above in dismay
Оставив нас наверху в смятении
Despite the captain who'd say
Несмотря на капитана кто бы сказал
If nothing′s alright it's okay
Если ничего не в порядке все в порядке
′Cos help is on the way
Потому что помощь уже в пути
I got a letter
Я получил письмо.
It came as a note
Она пришла в виде записки.
It said, I'm sorry
Он сказал: "мне жаль".
I haven't spoke
Я не говорил.
It was written out in Braille
Это было написано шрифтом Брайля.
So I knew that it felt good
Так что я знал, что это приятно.
Right from the start
С самого начала.
[Solo part]
[Сольная часть]
I tried to reach you
Я пытался дозвониться до тебя.
But you weren′t at home
Но тебя не было дома.
I left a message
Я оставил сообщение.
Right after the tone It said, sorry I′m not in
Сразу после сигнала он сказал: "Извините, меня нет дома".
If you'd care to call again
Не могли бы вы позвонить еще раз?
I′ll get back to you - back to you.
Я вернусь к тебе, вернусь к тебе.
So you want to love me
Значит ты хочешь любить меня
But you don't know why
Но ты не знаешь почему
You′ve got a bee up in your bonnet
У тебя в шляпке сидит пчела.
That's fine
Это прекрасно.
Nothing like a buzz going around
Ничто не сравнится с шумом вокруг.
Your head
Твоя голова
To clear the cobwebs from the state
Чтобы очистить государство от паутины.
Of your mind
Из твоего разума
Well, you won′t believe this
Ты не поверишь,
But believe me
но поверь мне.
It's true
Это правда.
I had this woman
У меня была эта женщина.
In the palm of my hand
В моей ладони ...
When like a madman
Когда как сумасшедший
She leapt out the windowv Leaving me a box of milk tray
Она выпрыгнула из окна, оставив мне коробку молока.
A note upon it to say,
На нем записка со словами:
If nothing's alright it′s okay
Если ничего не в порядке все в порядке
′Cos help is on the way.
Потому что помощь уже в пути.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.