Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - I Have My Coat To Keep Me Warm
Well
I've
waited
now,
for
what?
Three
whole
weeks?
Ну
что
ж,
теперь
я
ждал,
чего
же?
Целых
три
недели?
And
she
hasn't
called
me
up
once
И
она
ни
разу
мне
не
позвонила
Had
I
known
she
liked
me
as
much
as
this
Если
бы
я
знал,
что
нравлюсь
ей
так
сильно,
как
сейчас
I
wouldn't
have
prayed
she'd
rung
Я
бы
не
стал
молиться,
чтобы
она
позвонила
Keep
your
love
I
don't
need
it
Сохрани
свою
любовь,
она
мне
не
нужна.
As
the
day
begins
to
dawn
Когда
начинает
рассветать
I
have
my
coat
to
keep
me
warm
У
меня
есть
пальто,
чтобы
согреться
If
it
weren't
so
much
that
we
need
them
Если
бы
они
не
были
так
сильно
нам
нужны
Then
I
think
that
I'd
do
without
Тогда
я
думаю,
что
обошелся
бы
и
без
этого
Now
I
know
what's
meant
when
a
heart
is
broke
Теперь
я
знаю,
что
значит,
когда
сердце
разбито
And
what
all
the
fuss
is
about
И
из-за
чего
весь
сыр-бор
Keep
your
distance
I've
told
you
Держи
дистанцию,
я
же
говорил
тебе
For
at
least
when
there's
a
storm
По
крайней
мере,
во
время
шторма
I
have
my
coat
to
keep
me
warm
У
меня
есть
пальто,
чтобы
согреться
And
a
coat
won't
hurt
you
И
пальто
тебе
не
повредит
It
won't
desert
you
Он
не
покинет
тебя
It
will
not
let
you
down
come
to
think
of
it
Если
подумать,
это
вас
не
подведет
Even
if
it
doesn't
fit
Даже
если
это
не
подходит
And
the
coat
should
keep
me
warm
И
пальто
должно
согревать
меня
And
a
coat
won't
hurt
you
И
пальто
тебе
не
повредит
It
won't
desert
you
Он
не
покинет
тебя
It's
always
by
your
side
if
you
need
it
Он
всегда
рядом
с
тобой,
если
тебе
это
нужно
Really
that's
how
good
it
is
На
самом
деле,
вот
насколько
это
хорошо
Put
your
faith
in
someone
and
what
do
you
get
Доверься
кому-нибудь,
и
что
ты
получишь
Well
if
you're
as
lucky
as
me
Что
ж,
если
тебе
так
же
повезет,
как
мне
You'll
be
made
to
look
like
a
piece
of
dirt
Ты
будешь
выглядеть
как
кусок
грязи
Spelt
S-H-I-T
Пишется
С-Х-И-Т
Could
be
worse
don't
I
know
it
Могло
быть
и
хуже,
разве
я
этого
не
знаю
Even
if
the
sleeves
are
torn
Даже
если
рукава
порваны
I
have
my
coat
to
keep
me
warm
У
меня
есть
пальто,
чтобы
согреться
I
have
my
coat
to
keep
me
warm
У
меня
есть
пальто,
чтобы
согреться
Better
of
out
of
love
than
in
it
Лучше
быть
вне
любви,
чем
в
ней
Causes
nothing
but
sorrow
and
pain
Не
вызывает
ничего,
кроме
печали
и
боли
Recommend
that
of
course
you
try
it
Рекомендую,
конечно,
вам
попробовать
это
Then
again
then
again
Потом
еще
раз,
потом
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.