GILBERT O SULLIVAN - I Love It But - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - I Love It But




I love it but it doesn′t knock me out
Я люблю это, но это не выбивает меня из колеи.
I think it's great but it could be better
Я думаю что это здорово но могло бы быть и лучше
I like it a lot, it′s just not my cup of tea
Мне это очень нравится, просто это не в моем вкусе.
Yet if you were to change the melody
Но если бы ты изменил мелодию ...
Take out a part that you think should be here
Убери часть, которая, по-твоему, должна быть здесь.
Put in a part that wouldn't otherwise appear
Вставь часть, которая иначе не появилась бы.
Well it's only an idea
Ну, это всего лишь идея.
I hate it but that doesn′t mean it′s bad
Я ненавижу это, но это не значит, что это плохо.
In other words I quite enjoyed it
Другими словами, мне это нравилось.
Apart from which it's the best you′ve ever done
Кроме того, это лучшее, что ты когда-либо делал.
Yet if you were to change the words
Но если бы ты изменил слова ...
It would be superb with perhaps a different melody
Это было бы великолепно, возможно, с другой мелодией.
I love it but it's just a shade too long
Я люблю его, но он слишком длинный.
Though to be fair you′d hardly notice
Хотя, честно говоря, ты вряд ли заметишь.
The only thing as I say is how it's done
Единственное о чем я говорю это как это делается
Bits to me sound like it ought to have been sung
Отрывки для меня звучат так, как будто их следовало петь.
Not only in two part harmony but one
Не только в двух частях гармонии, но и в одной.
Making the whole thing really swing before it′s swung
Заставить все это по-настоящему раскачаться, прежде чем оно раскачается.
Walk instead of run
Иди, а не беги.
I love it but it doesn't knock me out
Я люблю это, но это не выбивает меня из колеи.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
No, it doesn't knock me out
Нет, это не вырубает меня.
Yet if you were to change the words
Но если бы ты изменил слова ...
It would be superb with perhaps a different melody
Это было бы великолепно, возможно, с другой мелодией.
I love it but it doesn′t knock me out
Я люблю это, но это не выбивает меня из колеи.
I think it′s great but it could be better
Я думаю что это здорово но могло бы быть и лучше
I like it a lot, it's just not my cup of tea
Мне это очень нравится, просто это не в моем вкусе.
Yet if you were to change the melody
Но если бы ты изменил мелодию ...
Take out a part that you think should be here
Убери часть, которая, по-твоему, должна быть здесь.
Replace it with a part that wouldn′t otherwise appear
Замените его частью, которая иначе не появилась бы.
Are you getting the idea?
До тебя дошла идея?
I love it, I love it, I love it
Я люблю это, я люблю это, я люблю это.
But it doesn't knock me out
Но это не вырубает меня.
No, it doesn′t knock me out
Нет, это не вырубает меня.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
No, it doesn't knock me out
Нет, это не вырубает меня.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.