Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - I'll Believe It When I See It
You
gave
your
love
so
tenderly,
Ты
дарил
свою
любовь
так
нежно,
Said
there
could
be
no
one
hut
for
me,
Сказал,
что
для
меня
не
может
быть
ни
одной
хижины.
And
all
the
time
you
had
it
planned,
И
все
это
время
ты
планировала
To
spend
your
weekend
with
another
man,
Провести
выходные
с
другим
мужчиной.
What
kind
of
love
do
you
call
this,
Что
за
любовь
ты
называешь?
I
cannot
live
my
life
on
promises,
Я
не
могу
жить
на
обещаниях.
You
say
your
lesson
has
been
learned,
Ты
говоришь,
что
твой
урок
усвоен,
It's
over
now
as
far
as
you're
concerned
Теперь
все
кончено,
что
касается
тебя.
Well
I'll
believe
it
when
I
see
it,
Что
ж,
я
поверю
в
это,
когда
увижу.
I'll
believe
it
when
I
see
it
Я
поверю
в
это,
когда
увижу.
If
I
can't
have
you
when
I
want
to,
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
когда
захочу,
I
might
just
as
well
be
dead,
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
умереть.
I
don't
think
I
can
live
my
life
Я
не
думаю,
что
смогу
прожить
свою
жизнь.
Sharing
you
with
someone
else,
Делить
тебя
с
кем-то
другим.
You
told
our
children
on
the
phone,
Ты
сказал
нашим
детям
по
телефону:
How
much
you
hated
leaving
them
alone,
Как
же
ты
ненавидела
оставлять
их
одних!
Yet
for
the
past
few
weeks
or
so
И
все
же
последние
несколько
недель
или
около
того
You
never
phoned
them
just
to
say
hello;
Ты
никогда
не
звонил
им
просто
чтобы
поздороваться;
You
disappointed
me
so
much,
Ты
так
разочаровал
меня.
Does
it
surprise
you
that
I
bear
a
grudge,
Тебя
удивляет,
что
я
затаил
обиду,
In
Spite
of
promises
you
broke,
Несмотря
на
нарушенные
тобой
обещания?
You
still
insist
that
there
5 a
ray
of
hope
Ты
все
еще
настаиваешь,
что
есть
луч
надежды.
Well
I'll
believe
it
when
I
see
it,
Что
ж,
я
поверю
в
это,
когда
увижу.
I'll
believe
it
when
I
see
it
Я
поверю
в
это,
когда
увижу.
If
we
can't
survive
and
live
our
lives
Если
мы
не
сможем
выжить
и
жить
своей
жизнью
...
The
way
we
both
intended
to,
Так,
как
мы
оба
намеревались.
We
might
just
as
well
stop
right
now,
Мы
могли
бы
остановиться
прямо
сейчас.
What
good
would
going
on
do
Что
хорошего
в
том,
чтобы
продолжать?
I'll
believe
it
when
I
see
it,
Я
поверю
в
это,
когда
увижу.
Oh,
you
know
I
try
to
understand,
О,
ты
знаешь,
я
пытаюсь
понять.
I'll
believe
it
when
I
see
it,
Я
поверю
в
это,
когда
увижу.
'Cos
that's
the
kind
of
man
I
am,
Потому
что
я
именно
такой
человек.
If
I
can't
have
you,
when
I
want
to,
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
когда
захочу.
Oh
when
I
want
to,
О,
когда
я
захочу...
I
just
might
as
well
be
dead,
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
умереть,
Oh,
I
might
just
as
well
be
dead,
О,
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
умереть.
I
don't
think
that
I
can
live
my
life
Я
не
думаю,
что
смогу
прожить
свою
жизнь.
Sharing
you
with
someone
else;
Делить
тебя
с
кем-то
другим;
I'll
believe
it
when
I
see
I,
Я
поверю
в
это,
когда
увижу,
что
я,
Baby,
baby,
what
else
can
I
do,
Детка,
детка,
что
еще
я
могу
сделать?
I'll
believe
it
when
I
see
it,
Я
поверю
в
это,
когда
увижу.
You
don't
know
how
much
I'm
in
love
with
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
If
we
can't
survive
and
live
our
lives
Если
мы
не
сможем
выжить
и
жить
своей
жизнью
...
The
way
we
both
intended
to,
Так,
как
мы
оба
намеревались.
We
might
just
as
well
stop
right
now,
Мы
могли
бы
остановиться
прямо
сейчас.
What
good
would
going
on
do
Что
хорошего
в
том,
чтобы
продолжать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.