GILBERT O SULLIVAN - I'm Not Getting Any Younger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - I'm Not Getting Any Younger




Since I′ve known you we've always been together
С тех пор как я тебя знаю мы всегда были вместе
And in that time the love we shared we vowed would last forever
И в то время любовь, которую мы разделили, мы поклялись, что будет длиться вечно.
Yet marriage is a subject you approve
И все же брак-это тема, которую ты одобряешь.
Providing it has nothing whatsoever to do with you
При условии, что это не имеет к тебе никакого отношения.
And much as I respect that view
И как бы я ни уважал эту точку зрения
Have to state my case
Я должен изложить свое дело.
Though I′m far from being over-the-hill
Хотя я далек от того, чтобы быть за холмом.
It occurs to me with each passing day
Это происходит со мной с каждым днем.
That I'm not getting any younger
Что я не становлюсь моложе.
God knows it wasn't my idea
Видит Бог, это была не моя идея.
The years that used to take
Годы, которые раньше занимали ...
An eternity to make
Целая вечность впереди.
Are now passing at what seems like one a week
Сейчас они проходят примерно раз в неделю
If only we′d have met when I was your age
Если бы мы только встретились, когда я был в твоем возрасте!
Wouldn′t have this awful fear I get when I leave your place
Не было бы этого ужасного страха, который я испытываю, когда покидаю твой дом.
You don't know how upsetting it can be
Ты не представляешь, как это может расстраивать.
To hear you talk of future plans
Слышать, как ты говоришь о планах на будущее.
None of which seem to include me
Ни один из них, кажется, не включает меня.
Blue jeans and high heel boots are great
Синие джинсы и ботинки на высоком каблуке просто великолепны
Course I still wear mine quite a bit
Конечно, я все еще ношу свою довольно часто.
But it′s now more apparent than ever before
Но теперь это стало более очевидным, чем когда-либо прежде.
Despite keeping myself fairly fit
Несмотря на то, что я поддерживаю себя в хорошей форме.
That I'm not getting any younger
Что я не становлюсь моложе.
Even those grey hairs are now starting to appear
Даже эти седые волосы начинают появляться.
And there are lines under my eyes
У меня морщины под глазами.
That never used to be this size
Это никогда не было такого размера.
Even though it could be due to lack of sleep
Хотя, возможно, это из-за недосыпа.
3omething tells me that it′s more to do with passing years
3 что то подсказывает мне что это больше связано с уходящими годами
At times I think perhaps it would be better
Временами мне кажется, что так было бы лучше.
If rather than go on this way
Если вместо того, чтобы идти по этому пути ...
Posted you a letter
Отправил тебе письмо
Explaining in great detail why I feel
Объясняя в мельчайших деталях, почему я чувствую
The way things are between us
То, что происходит между нами.
Suits you much more than it suits me
Тебе это подходит гораздо больше, чем мне.
You have you whole life ahead of you
У тебя вся жизнь впереди.
Well damn it I also have mine
Что ж черт возьми у меня тоже есть свой
And unless I am by nature a freak
И если только я не урод по натуре
There's no mistaking those deadly signs
Нельзя ошибиться в этих смертельных знаках.
And I′m not getting any younger
И я не становлюсь моложе.
Look closely now and you will see
Присмотрись, и ты увидишь.
The rebel in his teens
Бунтарь В подростковом возрасте
Who thought all adults were obscene
Кто думал что все взрослые непристойны
Is now somewhat disenchanted with the news
Теперь он несколько разочарован этой новостью
That kids today have got no respect for his views
Что сегодняшние дети не уважают его взгляды
And I'm not getting any younger
И я не становлюсь моложе.
Gone are those days when school reports were all I feared
Прошли те дни, когда школьные отчеты были всем, чего я боялся.
Now for the first time in my life
Впервые в жизни ...
I'm seeing something I don′t like
Я вижу то, что мне не нравится.
And am powerless to prevent from happening
И я бессилен предотвратить это.
One day you′ll find out for yourself just what I mean
Однажды ты поймешь, что я имею в виду.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.