Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - If I Can't Have You All to Myself
Having
been
so
long
a
loner
Я
так
долго
был
одиночкой
Always
coping
on
my
own
Я
всегда
справляюсь
сама
Girls
were
more
or
less
Девушки
были
более
или
менее
A
trail
of
one
night
stands
Тропа
из
стоянок
на
одну
ночь
But
with
you
I
realized
Но
с
тобой
я
поняла
The
morning
after
you
arrived
На
следующее
утро
после
твоего
приезда.
A
change
of
plans
(a
change
of
plans)
A
change
of
plans
(a
change
of
plans)
Instead
of
wishing
you'd
leave
Вместо
того,
чтобы
желать,
чтобы
ты
ушел.
I
got
down
on
my
knees
Я
опустился
на
колени.
Begged
and
pleaded
with
you
Умолял
и
умолял
тебя.
Not
to
get
dressed
Не
одеваться.
It's
no
secret
that
I
love
you
Ни
для
кого
не
секрет,
что
я
люблю
тебя.
But
what
good
is
our
affair
Но
что
хорошего
в
нашем
романе
If
I
can't
have
you
all
to
myself
Если
ты
не
можешь
принадлежать
только
мне
...
She
says
while
you're
having
fun
Она
говорит
Пока
ты
развлекаешься
You
are
not
the
only
one
Ты
не
единственный.
There
is
someone
else
she
sees
Она
видит
кого-то
еще.
From
time
to
time
Время
от
времени
Into
detail
she
won't
go
В
подробности
она
не
вдается.
Only
that
he
loves
her
so
Только
то,
что
он
так
ее
любит.
But
that's
unkind
(that's
unkind)
Но
это
нехорошо
(это
нехорошо).
Well
you'll
have
to
decide
Что
ж,
тебе
придется
решать.
I
may
not
be
riding
high
Возможно,
я
не
на
высоте.
In
fact
I'm
so
down
На
самом
деле
я
так
подавлен
That
I'm
almost
in
hell...
Что
я
почти
в
аду...
Have
you
no
consideration
Неужели
ты
не
соображаешь
What
am
I
supposed
to
feel
Что
я
должен
чувствовать?
If
I
can't
have
you
all
to
my
Если
я
не
могу
заполучить
вас
всех
к
себе
...
(Can't
have
you
all
to
my)
(Я
не
могу
иметь
вас
всех
в
своем
распоряжении)
Can't
have
you
all
to
myself
Я
не
могу
оставить
тебя
одного.
If
I
(can't
have
you
all)
to
myself
Если
я
(не
могу
иметь
вас
всех)
для
себя
...
If
I
(can't
have
you
all)
to
myself
Если
я
(не
могу
иметь
вас
всех)
для
себя
...
If
I
(can't
have
you
all,
Если
я
(не
могу
иметь
вас
всех,
Can't
have
you
all,
Я
не
могу
заполучить
вас
всех.
Can't
have
you
all)
to
myself
Не
могу
иметь
вас
всех)
для
себя.
I
don't
know
what
I'm
supposed
to
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
Love
they
say
can
break
your
Говорят,
любовь
может
сломать
твою
...
Heart
in
two
Сердце
пополам
I
always
thought,
rubbish,
that's
Я
всегда
думал,
что
это
вздор.
You
think
you
should
run
around
Думаешь,
тебе
стоит
побегать
вокруг
да
около?
You
don't
want
to
settle
down
Ты
не
хочешь
остепениться
Still
you
like
me
more
than
anyone
else
И
все
же
я
нравлюсь
тебе
больше
чем
кто
либо
другой
It's
not
like
me
to
be
jealous
Это
не
похоже
на
меня-ревновать.
But
what
else
is
there
to
do
Но
что
еще
остается
делать?
If
I
can't
have
you
all
to
my
Если
я
не
могу
заполучить
вас
всех
к
себе
...
(Can't
have
you
all
to
my)
(Я
не
могу
иметь
вас
всех
в
своем
распоряжении)
Can't
have
you
all
to
myself
Я
не
могу
оставить
тебя
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Album
Southpaw
date de sortie
01-11-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.