GILBERT O SULLIVAN - If I Can't Have You All to Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - If I Can't Have You All to Myself




Having been so long a loner
Я так долго был одиночкой
Always coping on my own
Я всегда справляюсь сама
Girls were more or less
Девушки были более или менее
A trail of one night stands
Тропа из стоянок на одну ночь
But with you I realized
Но с тобой я поняла
The morning after you arrived
На следующее утро после твоего приезда.
A change of plans (a change of plans)
A change of plans (a change of plans)
Instead of wishing you'd leave
Вместо того, чтобы желать, чтобы ты ушел.
I got down on my knees
Я опустился на колени.
Begged and pleaded with you
Умолял и умолял тебя.
Not to get dressed
Не одеваться.
It's no secret that I love you
Ни для кого не секрет, что я люблю тебя.
But what good is our affair
Но что хорошего в нашем романе
If I can't have you all to myself
Если ты не можешь принадлежать только мне ...
She says while you're having fun
Она говорит Пока ты развлекаешься
You are not the only one
Ты не единственный.
There is someone else she sees
Она видит кого-то еще.
From time to time
Время от времени
Into detail she won't go
В подробности она не вдается.
Only that he loves her so
Только то, что он так ее любит.
But that's unkind (that's unkind)
Но это нехорошо (это нехорошо).
Well you'll have to decide
Что ж, тебе придется решать.
I may not be riding high
Возможно, я не на высоте.
In fact I'm so down
На самом деле я так подавлен
That I'm almost in hell...
Что я почти в аду...
Have you no consideration
Неужели ты не соображаешь
What am I supposed to feel
Что я должен чувствовать?
If I can't have you all to my
Если я не могу заполучить вас всех к себе ...
(Can't have you all to my)
не могу иметь вас всех в своем распоряжении)
Can't have you all to myself
Я не могу оставить тебя одного.
If I (can't have you all) to myself
Если я (не могу иметь вас всех) для себя ...
If I (can't have you all) to myself
Если я (не могу иметь вас всех) для себя ...
If I (can't have you all,
Если я (не могу иметь вас всех,
Can't have you all,
Я не могу заполучить вас всех.
Can't have you all) to myself
Не могу иметь вас всех) для себя.
I don't know what I'm supposed to do
Я не знаю, что мне делать.
Love they say can break your
Говорят, любовь может сломать твою ...
Heart in two
Сердце пополам
I always thought, rubbish, that's
Я всегда думал, что это вздор.
Not true
Неправда
It's true
Это правда.
You think you should run around
Думаешь, тебе стоит побегать вокруг да около?
You don't want to settle down
Ты не хочешь остепениться
Still you like me more than anyone else
И все же я нравлюсь тебе больше чем кто либо другой
It's not like me to be jealous
Это не похоже на меня-ревновать.
But what else is there to do
Но что еще остается делать?
If I can't have you all to my
Если я не могу заполучить вас всех к себе ...
(Can't have you all to my)
не могу иметь вас всех в своем распоряжении)
Can't have you all to myself
Я не могу оставить тебя одного.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.