GILBERT O SULLIVAN - If I Can't Have You All to Myself - traduction des paroles en russe




If I Can't Have You All to Myself
Если я не могу иметь тебя только для себя
Having been so long a loner
Будучи так долго одиночкой
Always coping on my own
Всегда справляясь в одиночку
Girls were more or less a trail of one night stands
Девушки были чередой мимолётных связей
But with you I realized
Но с тобой я осознал
The morning after you arrived
Наутро после твоего прихода
A change of plans, a change of plans
Сменились планы, сменились планы
Instead of wishing you'd leave
Вместо желания, чтоб ты ушла
I got down on my knees
Я встал на колени
Begged and pleaded with you not to get dressed
Умолял и просил тебя не одеваться
It's no secret that I love you
Не секрет, что я люблю тебя
But what good is our affair
Но какая польза от наших отношений
If I can't have you all to myself
Если я не могу иметь тебя только для себя
She says while you're having fun
Она говорит, пока ты веселишься
You are not the only one
Ты не единственный
There is someone else she sees from time to time
Есть ещё кто-то, кого она видит иногда
Into details she won't go
В детали вдаваться не станет
Only that he loves her so
Лишь то, что он её так любит
But that's unkind, that's unkind
Но это жестоко, это жестоко
Well you'll have to decide
Что ж, тебе решать
I may not be riding high
Я, может, и не на высоте
In fact I'm so down that I'm almost in hell
Фактически я так подавлен, что почти в аду
Have you no consideration?
У тебя нет сочувствия?
What am I supposed to feel?
Что я должен чувствовать?
If I can't have you all to my
Если не могу иметь тебя только для себ
Can't have you all to my
Не могу иметь только для себ
Can't have you all to myself
Не могу иметь тебя только для себя
If I can't have you all to myself
Если я не могу иметь тебя только для себя
If I can't have you all to myself
Если я не могу иметь тебя только для себя
If I can't have you all, can't have
Если не могу иметь тебя всю, не могу
You all, can't have you all to myself
Иметь всю, не могу иметь только для себя
I don't know what I'm supposed to do
Не знаю, что мне делать
Love they say can break your heart in two
Любовь, говорят, разбивает сердце
I always thought rubbish that's not true, it's true
Я думал - чушь, но это правда, правда
You think you should run around
Ты думаешь, надо гулять
You don't want to settle down
Не хочешь остепениться
Still you like me more than anyone else
Но всё же я тебе милее других
It's not right for you to be jealous
Тебе ревновать несправедливо
But what else is there to do?
Но что ещё остаётся?
If I can't have you all to my
Если не могу иметь тебя только для себ
Can't have you all to my
Не могу иметь только для себ
Can't have you all to myself
Не могу иметь тебя только для себя





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.