GILBERT O SULLIVAN - Matrimony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Matrimony




Matrimony
Бракосочетание
I've no wish to hurry you luv
Я не хочу тебя торопить, любимая,
But have you seen the time?
Но ты видела, который час?
It's quarter to ten and we're supposed to be there at nine
Уже без четверти десять, а мы должны были там в девять.
I don't think the registrar
Не думаю, что регистратор
Will be very pleased
Будет очень доволен,
When we show up an hour late
Когда мы появимся на час позже,
Like two frozen peas
Как две замороженные горошины.
Both now facing for the first time
Мы оба впервые столкнемся
Presently and past
С настоящим и прошлым
Something that begins with M
Чего-то, что начинается на "Б",
And ends in alas
И заканчивается на "увы".
More than not complete disaster
Зачастую полная катастрофа,
Even from the start
Даже с самого начала.
What could it be...?
Что бы это могло быть...?
It's Matrimony
Это Бракосочетание.
I know how you've dreamt about
Я знаю, как ты мечтала
Being walked down the aisle
Пройти к алтарю,
But think of the money we'll save
Но подумай о деньгах, которые мы сэкономим,
And you'll see it's worthwhile
И ты поймешь, что это того стоит.
It won't please our mums and dads
Это не понравится нашим мамам и папам,
But they don't even know,
Но они даже не знают,
Besides if they did what's the betting
Кроме того, если бы и знали, спорим,
They wouldn't even go
Они бы даже не пошли.
You and me are all that matters
Только ты и я имеем значение,
Disregard the rest
Остальные не важны.
Trust your soon to be old man
Доверься своему будущему мужу,
He knows what is best
Он знает, что лучше.
Very shortly now there's going to be
Совсем скоро я услышу
An answer from you
Твой ответ,
Then one from me
А потом и мой.
That's matrimony
Это бракосочетание.
Oh, I'm truly grateful for the little things in life
О, я действительно благодарен за мелочи жизни,
That have made me so glad
Которые делают меня таким счастливым.
Every other hour that I spend with you
Каждый час, проведенный с тобой,
Is not in the least bit sad
Ни капли не печален.
Quite the opposite in fact
Совсем наоборот, на самом деле,
And if you don't believe me
И если ты мне не веришь,
Here's the proof
Вот доказательство.
Ask me if I and I'll say "Aye, I do"
Спроси меня, и я скажу: "Да, согласен".
You and me are all that matters
Только ты и я имеем значение,
Disregard the rest
Остальные не важны.
Trust your soon to be old man
Доверься своему будущему мужу,
He knows what is best
Он знает, что лучше.
Very shortly now there's going to be
Совсем скоро я услышу
An answer from you
Твой ответ,
Then one from me
А потом и мой.
That's matrimony
Это бракосочетание.
Marriage - the joining together of two people
Брак - это союз двух людей,
For better or for worse till death them do part
В горе и в радости, пока смерть не разлучит их.
Ole!
Оле!





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.