Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
looks
you're
giving
me
По
взгляду
твоему
я
вижу
I
can
tell
as
well
I
see
Читаю
всё
без
слов
в
молчании
If
I've
done
something
you
think's
wrong
Если
ошибку
совершил
пред
тобою
No
words
need
be
conveyed
Не
нужно
лишних
объяснений
Then
again,
when
we
embrace
Но
когда
обнимаем
мы
друг
друга
From
the
look
that's
on
your
face
По
лицу
твоему
я
понимаю
If
heaven
is
a
place
on
earth
Если
рай
на
земле
возможен
Right
here
is
where
it's
been
То
он
здесь,
между
нами
We
you
read
it,
so
it
must
be
wise
Ты
прочла
это,
значит
мудрость
в
том
Despite
it
being
a
pack
of
lies
Хотя
сплошная
ложь
со
всех
сторон
Have
I
a
bet
that's
on
the
side
Неужели
ставку
сделал
я
на
сторону
When
he's
all
I
can
say
Когда
он
всё,
что
скажу
No
way,
no
way,
no
way
Никак,
никак,
никак
There's
no
question,
I
got
booked
Без
сомнений,
я
пойман
был
None
whatever
overlooked
Ничего
не
упущено
из
виду
If
love's
the
answer
to
our
prayers
Если
любовь
- ответ
на
молитвы
How
secular
are
we?
Насколько
мы
мирские?
Let
these
moments
pass
us
by
Позволь
мгновеньям
пройти
мимо
Anyway
above
and
fly
Всё
равно
парить
высоко
If
you
have
time,
that's
on
your
hands
Если
время
у
тебя
в
руках
Keep
washing
them
a
spree
Продолжай
мыть
их
в
потоке
I'm
not
a
saint,
I
must
confess
Не
святой,
признаюсь
я
честно
Before
I
met
you
at
my
best
До
встречи
с
тобой
в
лучшем
виде
I
played
the
field,
I
flew
the
nest
Я
искал,
улетал
из
гнезда
Would
I
do
that
today?
Совершил
бы
сегодня?
No
way,
no
way,
no
way
Никак,
никак,
никак
Do
you
think
I
go
behind
your
back
Думаешь,
я
пойду
за
спиной
So
as
not
get
caught
in
the
act?
Чтобы
не
попасться
с
поличным?
You
think
that
I'd
give
in
to
that
Думаешь,
я
поддамся
тому
And
think
that
it's
okay?
И
сочту
это
нормой?
No
way,
no
way,
no
way
Никак,
никак,
никак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.