Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once,
I
was
hailed
as
a
prodigal
son
Однажды
меня
провозгласили
блудным
сыном
In
other
words,
loved
by
everyone
Другими
словами,
любимый
всеми
Now
it's
so
different
wherever
I
go
Теперь
все
по-другому,
куда
бы
я
ни
пошел.
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать
Tried
having
meetings,
running
about
Пробовал
проводить
встречи,
бегать
Same
as
I
did
when
I
started
out
То
же,
что
и
я,
когда
начинал
Now
though
it's
different
wherever
I
go
Хотя
теперь,
куда
бы
я
ни
пошел,
все
по-другому.
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать
Could
have
been
normal
and
look
like
the
rest
Могло
бы
быть
нормальным
и
выглядеть
как
все
But
I,
in
my
wisdom,
decided
instead
Но
я,
по
своей
мудрости,
решил
вместо
этого
To
create
an
image
and
this
at
a
time
Создать
образ
и
это
за
раз
When
image
was
one
word
nobody
minded
you
Когда
имидж
был
одним
словом,
никто
не
обращал
на
тебя
внимания.
Being
abusive
too
Быть
оскорбительным
тоже
Standing
in
doorways
for
hours
on
end
Стоять
часами
в
подъездах
Waiting
to
get
back
a
tape
I
send
Жду,
чтобы
вернуть
кассету,
которую
я
отправил
And
when
I
get
it,
what
does
it
show?
И
когда
я
его
получу,
что
он
покажет?
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать
The
sign
on
the
door
say's
"You
better
come
in"
Табличка
на
двери
гласит:
Тебе
лучше
войти.
So,
I
enter
and
play
them
my
songs
Итак,
я
вхожу
и
играю
им
свои
песни
They
tell
me,
"All
the
ones
that
you
had
hits
with
in
the
early
days
were
great
Они
говорят
мне:
Все
те
песни,
с
которыми
у
тебя
были
хиты
в
первые
дни,
были
великолепны.
"And
while
the
new
ones
really
sound
bang
up
to
date
И
хотя
новые
действительно
звучат
современно,
"There's
not
a
market
for
a
singer
of
your
age
Нет
рынка
для
певцов
твоего
возраста.
Unless,
of
course,
he's-"
Если,
конечно,
он..."
Dead,
that's
it,
you
got
a
deal
Мертв,
вот
и
все,
ты
заключил
сделку
Look
at
Buddy
Holly,
Roy
Orbison,
and
Elvis
Посмотрите
на
Бадди
Холли,
Роя
Орбисона
и
Элвиса.
Why
he
sold
more
records
after
his
death
than
he
ever
did
when
he
was
alive?
Почему
после
смерти
он
продал
больше
пластинок,
чем
когда-либо
при
жизни?
You'll
be
a
sensation,
number
one,
all
over
again
Ты
снова
станешь
сенсацией,
номер
один.
I
can
see
it
now,
"His
20
gravest
hits"
Теперь
я
вижу
это:
Его
20
величайших
хитов.
Sooner
or
later,
I
will
succeed
Рано
или
поздно
я
добьюсь
успеха
And
good
luck
and
timing
is
all
I
need
И
удача
и
время
- это
все,
что
мне
нужно.
But
for
the
moment,
where
can
I
go?
Но
куда
мне
сейчас
пойти?
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать
Licking
my
wounds
from
not
only
my
face
Зализываю
раны
не
только
на
лице
Is
getting
to
be
so,
be
so
commonplace
Становится
таким,
таким
банальным
That
even
the
angel,
my
guardian
one
Что
даже
ангел,
мой
хранитель
Supposedly
there
to
protect
me
anonymously
Предположительно,
чтобы
защитить
меня
анонимно
Is
as
nervous
as
can
be
Нервничает
настолько,
насколько
это
возможно
I
have
no
reason
at
all
to
suspect
У
меня
нет
никаких
оснований
подозревать
Hatred
of
me
adds
to
my
neglect
Ненависть
ко
мне
усиливает
мое
пренебрежение
Not
that
it
matters,
cancel
the
show
Не
то,
чтобы
это
имело
значение,
отмени
шоу
Nobody
wants
to
know
Никто
не
хочет
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.