Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Not so Great Britain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not so Great Britain
Не такая уж Великая Британия
Take
one
policeman
whose
job
is
tough
Возьми
полицейского,
чья
работа
трудна,
Investigating
a
cover-up
Расследует
он
сокрытие
преступленья,
Looks
to
his
colleagues
for
support
Ищет
поддержки
у
своих
коллег,
Gets
accused
of
nothing
has
to
leave
the
force
Его
обвиняют
в
ни
в
чем
и
выгоняют
из
полиции,
Not
so
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Не
такая
уж
Великая,
And
who
knows
why
И
кто
знает,
почему,
We
pride
ourselves
on
our
sporting
name
Мы
гордимся
нашими
спортивными
именами,
Soccer
after
all
is
our
national
game
Футбол,
в
конце
концов,
наша
национальная
игра,
And
in
Europe
our
teams
are
banned
А
в
Европе
наши
команды
под
запретом,
It′s
not
the
players
they
don't
like
Дело
не
в
игроках,
которых
они
не
любят,
It′s
the
fans
Дело
в
фанатах,
Not
so
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Не
такая
уж
Великая,
And
who
knows
why
И
кто
знает,
почему,
It's
the
land
of
hope
and
glory
Это
страна
надежды
и
славы,
Where
every
school
is
preparatory
(early)
Где
каждая
школа
— подготовительная
(ранняя),
No
wonder
on
election
night
Неудивительно,
что
в
ночь
выборов
Tories
always
win
outright
Тори
всегда
побеждают,
I
was
taught
at
school
it's
wrong
to
tell
lies
В
школе
меня
учили,
что
врать
— плохо,
That
golden
rule
it
seems
no
longer
applies
Это
золотое
правило,
кажется,
больше
не
действует,
Next
time
your
teacher
says
you
lied
here′s
proof
В
следующий
раз,
когда
твой
учитель
скажет,
что
ты
солгала,
вот
доказательство,
Just
say
you′re
being
economical
with
the
truth
Просто
скажи,
что
ты
была
экономна
с
правдой,
Not
so
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Не
такая
уж
Великая,
And
who
knows
why
И
кто
знает,
почему,
In
the
kingdom
of
Jackanory
В
королевстве
сказок
Джеканори,
Where
every
picture
it
sells
a
story
Где
каждая
картинка
продает
историю,
Woe
is
me
what
have
we
done
Горе
мне,
что
мы
наделали,
Goodbye
Hong
Kong
it's
been
fun
Прощай,
Гонконг,
было
весело,
I
know
how
I
feel
when
a
child
is
sick
Я
знаю,
как
я
себя
чувствую,
когда
ребенок
болен,
You
want
to
treat
it
and
treat
it
quick
Ты
хочешь
лечить
его
и
лечить
быстро,
But
what′s
going
to
happen
when
the
doctor
Но
что
произойдет,
когда
доктор
We'd
love
to
treat
you
but
we
have
no
beds
"Мы
бы
хотели
вас
вылечить,
но
у
нас
нет
мест",
Not
so
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Britain
Не
такая
уж
Великая
Британия,
Not
So
Great
Не
такая
уж
Великая,
And
who
knows
why
И
кто
знает,
почему,
So
great
in
so
many
ways
Так
велика
во
многих
отношениях,
But
not
in
others
Но
не
в
других,
So
cool
nobody′s
fool
Так
крута,
ничья
дурочка,
Like
any
other
Как
и
любая
другая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.