GILBERT O SULLIVAN - That's Love - traduction des paroles en russe

That's Love - GILBERT O SULLIVANtraduction en russe




That's Love
Это любовь
Once in a while, out of the blue
Время от времени, совсем нежданно
I might appear somewhat rude
Могу я показаться грубым странно
But don't be alarmed or get upset
Но ты не пугайся, не грусти
Just say to yourself this I'll forget
Просто скажи: "Забуду, уйди!"
When I come home after being away
Когда вернусь домой после разлуки
It might do me good just to hear you say
Мне будет слышать приятно звуки:
Darlin' don't move an inch, keep perfectly still
"Дорогой, не шевелись, замри,
Now do with me what you will
Делай сейчас, что хочешь, смотри"
Sometime ago before we met
Когда-то давно, до нашей встречи
I vowed to myself that I'd never let
Клялся себе: "Не дам на привязи
No one at all ever tie me down
Никому себя, ни в чьи владенья"
Never dreaming that I'd see you around
Не зная, что встречу без сомненья
Now isn't it strange wherever you go
И разве не странно: где б ты ни была
It's always the same, whoever you know
Все повторяется, кого б ни звала
Which just goes to prove what I've been trying to say
Что подтверждает мои слова опять
Looking at you the way I do
Смотреть на тебя, как смотрю сейчас
(That's love)
(Это любовь)
Promising always to be true
Клясться в верности каждый раз
(That's love)
(Это любовь)
Giving each other a helping hand
Помогать друг другу в трудный час
(That's love)
(Это любовь)
Sharing each other's every plan
Делить все планы, вместе нас
That's love and in love you do
Любовь - вот что это, в ней живём
And isn't it strange wherever you go
И разве не странно: где б ты ни была
It's always the same, whoever you know
Все повторяется, кого б ни звала
Which just goes to prove what I've been dying to say
Что подтверждает, о чём твержу всегда
Holding you now the way I do
Держать тебя так, как держу сейчас
(That's love)
(Это любовь)
Knowing full well you want me to
Зная, что хочешь этого ты как раз
(That's love)
(Это любовь)
Telling each other how we feel
Говорить о чувствах, что в душе
(That's love)
(Это любовь)
Knowing inside it must be real
Зная, что настоящее уже
That's love and in love it's true
Любовь - вот что это, в ней правда вся





Writer(s): RAYMOND O'SULLIVAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.