GILBERT O SULLIVAN - The Mind Boggles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - The Mind Boggles




The Mind Boggles
Разум в тупике
Hard not to know when I know what I'm seeing
Сложно не знать, когда я вижу то, что вижу,
The mind boggles
Разум в тупике.
Cars on the road, no driver is needing
Машины на дороге, и водитель не нужен,
The mind boggles
Разум в тупике.
Two out of three years ain't quite as bad as
Два года из трёх не так уж и плохо,
One out of four making me as mad as
Как один из четырёх, сводящий меня с ума,
I always get when the ball's in the net
Как всегда, когда мяч в сетке.
Yet through my [?] it's been
Но через мою [?], это было
No man's an island, thank God for that
Ни один мужчина не остров, слава Богу за это.
Imagine the where, you just have to laugh
Представь себе где, ты просто должна смеяться.
Women at night on the island of their dreams
Женщины ночью на острове своей мечты
Watching repeats of repeats, they're repeating
Смотрят повторы повторов, они повторяют,
The mind boggles
Разум в тупике.
Where's the surprise, have you seen what you're seeing
Где же сюрприз, ты видела, что видишь?
The mind boggles
Разум в тупике.
Show me a world where the people on it
Покажи мне мир, где живущие люди
Don't live in fear someone near will bomb it
Не живут в страхе, что кто-то рядом взорвёт его.
Don't set aside that this ain't for those
Не забывай, что это не для тех,
Looked upon as poor
Кого считают бедными.
Show me a film where the violence doesn't
Покажи мне фильм, где насилие не
Glorify scenes you would think it mustn't
Прославляет сцены, которые, как ты думаешь, не должны быть прославлены.
And yet we will for the thrill, cry out for more, more
И всё же мы будем ради острых ощущений кричать "ещё, ещё!",
The mind boggles
Разум в тупике.
The mind boggles
Разум в тупике.
Watching a team that you know won't deliver
Смотреть на команду, которая, ты знаешь, не оправдает надежд,
The mind boggles
Разум в тупике.
How can they not stop the rut getting bigger
Как они могут не остановить растущую колею?
The mind boggles
Разум в тупике.
A nation that thrives on its independence
Нация, которая процветает благодаря своей независимости,
We'll have our leader to represent them
У нас будет лидер, который будет представлять их,
Take in the values we all expect, do they harm at all?
Впитает ценности, которые мы все ожидаем, вредят ли они вообще?
[?] God almighty
[?] Боже всемогущий,
Being abusive and only slightly
Быть оскорбительным и лишь слегка
Doing for us what we must while on His throne
Делать для нас то, что мы должны, пока Он на своём троне.
Stretching a face so you look even younger
Натянуть лицо, чтобы выглядеть ещё моложе,
The mind boggles
Разум в тупике.
Eyes you can now barely see out from under
Глаза, из-под которых ты теперь едва можешь видеть,
The mind boggles
Разум в тупике.
Now when it comes down to what you are thinking
Теперь, когда дело доходит до того, о чём ты думаешь,
The mind boggles
Разум в тупике.
Sat in a boat that you know could be sinking
Сидеть в лодке, которая, ты знаешь, может затонуть,
The mind boggles
Разум в тупике.
Watching a show that you know is a bummer
Смотреть шоу, которое, ты знаешь, - облом,
The mind boggles
Разум в тупике.
How could they not know [?]
Как они могли не знать [?]
The mind boggles
Разум в тупике.
Where there's a will, let Him know, He delivers
Где есть желание, дай Ему знать, Он исполнит,
The mind boggles
Разум в тупике.
Burning them up as [?] quicker
Сжигая их, как [?] быстрее,
The mind boggles
Разум в тупике.





Writer(s): O SULLIVAN RAYMOND, O SULLIVAN GILBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.