GILBERT O SULLIVAN - The Mind Boggles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - The Mind Boggles




Hard not to know when I know what I'm seeing
Трудно не знать, когда я знаю, что вижу.
The mind boggles
Разум поражает.
Cars on the road, no driver is needing
Машины на дороге, водитель не нужен.
The mind boggles
Разум поражает.
Two out of three years ain't quite as bad as
Два из трех лет не так плохи, как
One out of four making me as mad as
один из четырех, что сводит меня с ума.
I always get when the ball's in the net
Я всегда получаю, когда мяч в сетке.
Yet through my [?] it's been
Тем не менее, через [?] это было ...
No man's an island, thank God for that
Ни один человек не остров, слава Богу за это.
Imagine the where, you just have to laugh
Представь, где, ты просто должна смеяться.
Women at night on the island of their dreams
Женщины ночью на острове своих снов.
Watching repeats of repeats, they're repeating
Смотрю повторы повторов, они повторяются.
The mind boggles
Разум поражает.
Where's the surprise, have you seen what you're seeing
Где же сюрприз, ты видел то, что видишь?
The mind boggles
Разум поражает.
Show me a world where the people on it
Покажи мне мир, где живут люди.
Don't live in fear someone near will bomb it
Не живи в страхе, кто-то рядом будет бомбить его.
Don't set aside that this ain't for those
Не оставляй в стороне, что это не для тех, кто ...
Looked upon as poor
Я смотрела на бедность.
Show me a film where the violence doesn't
Покажи мне фильм, где нет насилия.
Glorify scenes you would think it mustn't
Прославляй сцены, ты думаешь, что это не так.
And yet we will for the thrill, cry out for more, more
И все же мы будем трепетать, кричать о большем, большем.
The mind boggles
Разум поражает.
The mind boggles
Разум поражает.
Watching a team that you know won't deliver
Наблюдаю за командой, которую, как ты знаешь, не доставишь.
The mind boggles
Разум поражает.
How can they not stop the rut getting bigger
Как они могут не остановить колею, становящуюся все больше?
The mind boggles
Разум поражает.
A nation that thrives on its independence
Нация, которая процветает благодаря своей независимости.
We'll have our leader to represent them
Наш лидер будет представлять их.
Take in the values we all expect, do they harm at all?
Принимайте ценности, которые мы все ожидаем, вредят ли они вообще?
[?] God almighty
[?] Боже всемогущий!
Being abusive and only slightly
Быть жестоким и лишь слегка.
Doing for us what we must while on His throne
Мы делаем для нас то, что должны, находясь на его троне.
Stretching a face so you look even younger
Растягивая лицо, Ты выглядишь еще моложе.
The mind boggles
Разум поражает.
Eyes you can now barely see out from under
Глаза, которые ты едва видишь из-под ног.
The mind boggles
Разум поражает.
Now when it comes down to what you are thinking
Теперь, когда дело доходит до того, о чем ты думаешь.
The mind boggles
Разум поражает.
Sat in a boat that you know could be sinking
Я сел в лодку, которая, как ты знаешь, может тонет.
The mind boggles
Разум поражает.
Watching a show that you know is a bummer
Смотрю шоу, которое, как ты знаешь, - облом.
The mind boggles
Разум поражает.
How could they not know [?]
Как они могли не знать? [?]
The mind boggles
Разум поражает.
Where there's a will, let Him know, He delivers
Там, где есть воля, дай ему знать, что он доставляет.
The mind boggles
Разум поражает.
Burning them up as [?] quicker
Сжигая их, как [?] быстрее.
The mind boggles
Разум поражает.





Writer(s): O SULLIVAN RAYMOND, O SULLIVAN GILBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.