GILBERT O SULLIVAN - The Niceness of It All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - The Niceness of It All




The Niceness of It All
Всё это так мило
It′s the niceness of it all
Всё это так мило,
Baby it's the niceness of it all
Детка, всё это так мило,
Whether you are close to me or far
Рядом ты или далеко,
It doesn′t matter in the least
Это совсем неважно,
As long as I can be with you
Пока я могу быть с тобой,
Any time I need to
В любой момент, когда мне нужно.
Like the baby that's just starting to grow
Как ребёнок, который только начинает расти,
It's the niceness of it all that makes me love you more & more
Всё это так мило, что я люблю тебя всё больше и больше.
And it′s the niceness of it all
И всё это так мило,
Baby, it′s the niceness of it all
Детка, всё это так мило,
That makes me write to you and say
Что заставляет меня писать тебе и говорить,
How much I've missed you over the weeks
Как сильно я скучал по тебе все эти недели,
That makes me call you on the phone
Что заставляет меня звонить тебе,
Whenever there′s a chance to speak
Всякий раз, когда есть возможность поговорить.
And even if there's only time to say hello
И даже если есть время только поздороваться,
It′s the niceness of it all, that makes me love you more & more
Всё это так мило, что я люблю тебя всё больше и больше.
I don't know what′s come over me
Не знаю, что на меня нашло,
I've hardly touched a drink
Я почти не притрагивался к выпивке.
My mother thinks it's marvelous
Моя мама думает, что это чудесно,
He′s off the road to sin
Он сошёл с пути греха.
She thinks you′re just the tonic that I need
Она думает, что ты именно то лекарство, которое мне нужно,
And who am I to argue after all isn't that what I believe
И кто я такой, чтобы спорить, ведь в конце концов, разве не в это я верю?
It′s the niceness of it all
Всё это так мило,
Baby it's the niceness of it all
Детка, всё это так мило.
If I can′t be with you for a week then a day will .have to do
Если я не могу быть с тобой неделю, то день сойдёт.
I won't say that that′s enough
Не скажу, что этого достаточно,
But then beggars can't be choosers
Но нищим выбирать не приходится.
And besides if nothing else at least I know
И кроме того, по крайней мере, я знаю,
It's the niceness of it all that makes me love you more and more
Всё это так мило, что я люблю тебя всё больше и больше.
Every time I see a shadow
Каждый раз, когда я вижу тень,
I think what a blessing it must be
Я думаю, какое это благословение,
Not to have to talk with fingers
Не разговаривать пальцами,
Not to have to look with nothing to see
Не смотреть, ничего не видя.
You try living your life to the full
Ты попробуй жить полной жизнью,
Confined to a chair
Прикованный к креслу,
Try and hide your loneliness when none is there
Попробуй скрыть своё одиночество, когда никого нет рядом.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.