Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - The Way Things Used To Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way Things Used To Be
Как было раньше
I
look
at
your
face
and
I
see
it′s
red
Я
смотрю
на
твое
лицо,
и
вижу,
оно
покраснело,
You
got
a
lot
on
your
plate
that
is
in
your
head
У
тебя
много
забот,
которые
не
дают
покоя.
You
think
that
money's
ok
but
it
ought
to
grow
on
trees
Ты
думаешь,
что
с
деньгами
все
в
порядке,
но
они
должны
расти
на
деревьях,
And
when
I
say
why
don′t
you
plant
a
coin
И
когда
я
говорю:
"Почему
бы
тебе
не
посадить
монетку?",
You
say
I'm
being
sarcastic
and
that
you're
goin′
Ты
говоришь,
что
я
саркастичен,
и
что
ты
уходишь.
See
how
a
silly
remark
can
cause
a
lot
of
tears
Видишь,
как
глупое
замечание
может
вызвать
столько
слез?
And
people
don′t
know
what
we're
going
through
И
люди
не
знают,
через
что
мы
проходим,
They
think
if
nothing
is
right
it
can′t
be
true
Они
думают,
что
если
что-то
не
так,
то
этого
не
может
быть.
They
have
an
image
of
us
that
only
they
can
see
У
них
есть
наше
представление,
которое
видят
только
они,
The
way
things
used
to
be
Как
было
раньше.
I
look
at
your
heart
and
I
see
it's
gone
Я
смотрю
на
твое
сердце,
и
вижу,
что
его
нет,
There′s
nothing
beating
Inside
not
even
a
drum
Внутри
ничего
не
бьется,
даже
барабан.
It
doesn't
matter
I
dare-say
as
long
as
you
can
breathe
Неважно,
осмелюсь
сказать,
пока
ты
можешь
дышать.
And
when
I
say
is
that
beef
wellington
И
когда
я
спрашиваю:
"Это
говядина
Веллингтон?",
You
say
I′ve
told
you
goddamnit
bourgignon
Ты
говоришь:
"Я
же
сказала
тебе,
черт
возьми,
Бургиньон!".
See
how
a
silly
mistake
can
cause
a
lot
of
grief
Видишь,
как
глупая
ошибка
может
вызвать
столько
горя?
And
like
It
or
not
it's
a
sad
affair
И
нравится
это
или
нет,
это
печальное
дело,
We
never
talk
anymore
go
out
anywhere
Мы
больше
не
разговариваем,
не
ходим
никуда.
It's
like
a
different
world
to
the
one
of
you
and
me
Это
как
другой
мир,
не
тот,
что
был
у
нас
с
тобой,
The
way
things
used
to
be
Как
было
раньше.
The
way
things
used
to
be
Как
было
раньше,
Not
so
long
ago
Не
так
давно,
When
we
were
young
and
free
Когда
мы
были
молоды
и
свободны,
The
way
things
used
to
be
Как
было
раньше,
Not
so
long
ago
Не
так
давно,
You
were
loving
me
Ты
любила
меня,
Every
night
and
every
day
strong
in
every
way
Каждую
ночь
и
каждый
день,
сильная
во
всех
отношениях,
Passion
glowing
like
a
fire
burning
with
desire
Страсть
пылала,
как
огонь,
горящий
желанием.
Whatever
happened
Что
же
случилось?
I
look
at
your
face
and
I
see
it′s
long
Я
смотрю
на
твое
лицо,
и
вижу,
оно
вытянулось,
You′ve
got
one
hell
of
a
cheek
saying
nothing's
wrong
У
тебя
хватает
наглости
говорить,
что
все
в
порядке.
You
think
I
like
it
when
friends
are
reluctant
to
appear
Ты
думаешь,
мне
нравится,
когда
друзья
не
хотят
появляться?
And
when
I
say
why
don′t
you
tell
me
straight
И
когда
я
говорю:
"Почему
бы
тебе
не
сказать
мне
прямо?",
You
say
I'm
losing
my
temper
and
that
you
hate
Ты
говоришь,
что
я
теряю
самообладание,
и
что
ты
ненавидишь
это.
See
how
an
over-reaction
causes
so
much
fear
Видишь,
как
чрезмерная
реакция
вызывает
столько
страха?
And
when
I
get
home
after
being
away
И
когда
я
возвращаюсь
домой
после
отъезда,
You
know
I′ve
only
one
thought
for
the
coming
day
Ты
знаешь,
у
меня
есть
только
одна
мысль
на
предстоящий
день,
I
wish
that
in
between
fighting
we
could
stop
and
see
Я
хочу,
чтобы
между
ссорами
мы
могли
остановиться
и
увидеть,
The
way
things
used
to
be
Как
было
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.