GILBERT O SULLIVAN - The Way Things Used To Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - The Way Things Used To Be




The Way Things Used To Be
Как было раньше
I look at your face and I see it′s red
Я смотрю на твое лицо, и вижу, оно покраснело,
You got a lot on your plate that is in your head
У тебя много забот, которые не дают покоя.
You think that money's ok but it ought to grow on trees
Ты думаешь, что с деньгами все в порядке, но они должны расти на деревьях,
And when I say why don′t you plant a coin
И когда я говорю: "Почему бы тебе не посадить монетку?",
You say I'm being sarcastic and that you're goin′
Ты говоришь, что я саркастичен, и что ты уходишь.
See how a silly remark can cause a lot of tears
Видишь, как глупое замечание может вызвать столько слез?
And people don′t know what we're going through
И люди не знают, через что мы проходим,
They think if nothing is right it can′t be true
Они думают, что если что-то не так, то этого не может быть.
They have an image of us that only they can see
У них есть наше представление, которое видят только они,
The way things used to be
Как было раньше.
I look at your heart and I see it's gone
Я смотрю на твое сердце, и вижу, что его нет,
There′s nothing beating Inside not even a drum
Внутри ничего не бьется, даже барабан.
It doesn't matter I dare-say as long as you can breathe
Неважно, осмелюсь сказать, пока ты можешь дышать.
And when I say is that beef wellington
И когда я спрашиваю: "Это говядина Веллингтон?",
You say I′ve told you goddamnit bourgignon
Ты говоришь: же сказала тебе, черт возьми, Бургиньон!".
See how a silly mistake can cause a lot of grief
Видишь, как глупая ошибка может вызвать столько горя?
And like It or not it's a sad affair
И нравится это или нет, это печальное дело,
We never talk anymore go out anywhere
Мы больше не разговариваем, не ходим никуда.
It's like a different world to the one of you and me
Это как другой мир, не тот, что был у нас с тобой,
The way things used to be
Как было раньше.
The way things used to be
Как было раньше,
Not so long ago
Не так давно,
When we were young and free
Когда мы были молоды и свободны,
The way things used to be
Как было раньше,
Not so long ago
Не так давно,
You were loving me
Ты любила меня,
Every night and every day strong in every way
Каждую ночь и каждый день, сильная во всех отношениях,
Passion glowing like a fire burning with desire
Страсть пылала, как огонь, горящий желанием.
Whatever happened
Что же случилось?
I look at your face and I see it′s long
Я смотрю на твое лицо, и вижу, оно вытянулось,
You′ve got one hell of a cheek saying nothing's wrong
У тебя хватает наглости говорить, что все в порядке.
You think I like it when friends are reluctant to appear
Ты думаешь, мне нравится, когда друзья не хотят появляться?
And when I say why don′t you tell me straight
И когда я говорю: "Почему бы тебе не сказать мне прямо?",
You say I'm losing my temper and that you hate
Ты говоришь, что я теряю самообладание, и что ты ненавидишь это.
See how an over-reaction causes so much fear
Видишь, как чрезмерная реакция вызывает столько страха?
And when I get home after being away
И когда я возвращаюсь домой после отъезда,
You know I′ve only one thought for the coming day
Ты знаешь, у меня есть только одна мысль на предстоящий день,
I wish that in between fighting we could stop and see
Я хочу, чтобы между ссорами мы могли остановиться и увидеть,
The way things used to be
Как было раньше.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.