Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Things That Go Bump in the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things That Go Bump in the Night
Ночные Шорохи
Some
people
tell
you
you′re
better
off
dead
Некоторые
люди
говорят,
что
тебе
лучше
умереть,
Especially
when
you're
in
the
very
best
of
health
Особенно
когда
ты
в
самом
расцвете
сил.
Me
I
don′t
understand
why
Я
не
понимаю,
почему,
Just
like
the
din
of
those
things
Так
же,
как
и
грохот
этих...
That
go
bump
in
the
night
Ночных
шорохов.
What
does
it
matter
Какая
разница,
Who
really
cares
Кого
это
волнует,
If
you
die
tomorrow
Если
ты
умрешь
завтра,
All
you
get
are
prayers
Всё,
что
ты
получишь,
— это
молитвы.
If
there's
a
God
and
there
might
Если
есть
Бог,
а
может,
и
есть,
Maybe
he's
in
with
those
things
Может
быть,
он
заодно
с
этими...
That
go
bump
in
the
night
Ночными
шорохами.
Oh,
go
to
a
gypsy
let
her
read
your
palm
О,
сходи
к
цыганке,
пусть
она
погадаeт
тебе
по
руке,
The
minute
that
she
says
you′ve
got
a
lot
of
charm
В
ту
же
минуту,
как
она
скажет,
что
у
тебя
много
обаяния,
You
think,
how
incredible
I
never
thought
Ты
подумаешь:
"Как
невероятно,
я
никогда
не
думал(а),"
How
could
anybody
have
so
much
power
Как
кто-то
может
иметь
такую
силу.
But
if
on
the
other
hand
she
says
I
fear
Но
если,
с
другой
стороны,
она
скажет:
"Боюсь,"
A
bit
of
bad
news
in
the
coming
year
"В
следующем
году
тебя
ждут
плохие
новости,"
You
think
what
a
load
of
rubbish
this
is
Ты
подумаешь:
"Что
за
чушь
собачья,"
I
don′t
know
why
I
ever
bothered
with
'it
"Не
знаю,
зачем
я
вообще
с
этим
связался(лась)."
Who
said
we′re
human
Кто
сказал,
что
мы
люди,
Who
called
it
sex
Кто
это
назвал
сексом,
Who
said
that
three
fives
Кто
сказал,
что
трижды
пять
—
Are
fifteen
is
correct
Пятнадцать,
— это
правильно?
Some
people
tell
you
you're
better
off
dead
Некоторые
люди
говорят,
что
тебе
лучше
умереть,
Especially
when
you′re
in
the
very
best
of
health
Особенно
когда
ты
в
самом
расцвете
сил.
What
makes
a
black
man
go
white
Что
заставляет
чернокожего
побелеть?
Could
be
the
din
of
those
things
that
go
bump
in
the
night
Возможно,
грохот
этих
ночных
шорохов.
Oh,
go
to
a
gypsy
let
her
read
your
palm
О,
сходи
к
цыганке,
пусть
она
погадаeт
тебе
по
руке,
The
minute
that
she
says
you've
got
a
lot
of
charm
В
ту
же
минуту,
как
она
скажет,
что
у
тебя
много
обаяния,
You
think,
how
incredible
I
never
thoughtV
How
could
anybody
have
so
much
power
Ты
подумаешь:
"Как
невероятно,
я
никогда
не
думал(а),
как
кто-то
может
иметь
такую
силу.
But
if
on
the
other
hand
she
says
I
fear
Но
если,
с
другой
стороны,
она
скажет:
"Боюсь,"
A
bit
of
bad
news
in
the
coming
year
"В
следующем
году
тебя
ждут
плохие
новости,"
You
think
what
a
load
of
rubbish
this
is
Ты
подумаешь:
"Что
за
чушь
собачья,"
I
don′t
know
why
I
ever
bothered
with
it
"Не
знаю,
зачем
я
вообще
с
этим
связался(лась)."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.