Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Each His Own
Каждому своё
You
say
some
day,
oh
baby,
let's
get
away
Ты
говоришь:
«Когда-нибудь,
детка,
давай
сбежим»
Me,
I'll
stay
at
home,
to
each
his
own
А
я
останусь
дома,
каждому
своё
Blackbird
on
the
wire
leave
something
to
be
desired
Дрозд
на
проволоке
оставляет
желать
лучшего
This
bird
hasn't
flown,
to
each
his
own
Эта
птица
не
улетела,
каждому
своё
Where
in
the
world
would
you
ever
incur
Где
бы
в
мире
ты
могла
столкнуться
Such
incongruous
statements
as
incongruous
as
that?
С
такими
нелепыми
заявлениями,
как
это?
You
write
every
day,
how
many
words
I
can
say
Ты
пишешь
каждый
день,
сколько
слов
я
могу
сказать
Me
I
telephone,
to
each
his
own
А
я
звоню
по
телефону,
каждому
своё
To
each
his
own
Каждому
своё
I'm
not
a
prude
by
any
means
Я
ни
в
коем
случае
не
ханжа
But
nudity
upon
the
screens
has
reached
a
point
Но
нагота
на
экранах
достигла
точки,
Where
acting
is
now
secondary
Где
игра
стала
второстепенной
It's
now
no
longer
what
you
wear
Теперь
уже
не
то,
что
ты
носишь,
But
what
you
are
prepared
to
bear
А
то,
что
ты
готов
обнажить
The
point
being
that,
the
more
you
show,
the
bigger
you'll
be
Суть
в
том,
что
чем
больше
покажешь,
тем
bigger
ты
будешь
To
each
his
own
Каждому
своё
Of
every
moment
I
cherish
alone
Каждый
миг,
которым
дорожу
наедине
It
amazes
me
how
easily
I'm
scared
of
that
Меня
поражает,
как
легко
я
пугаюсь
этого
You
say
some
day,
oh
baby,
let's
get
away
Ты
говоришь:
«Когда-нибудь,
детка,
давай
сбежим»
Me,
I'll
stay
at
home,
to
each
his
own,
to
each
his
own
А
я
останусь
дома,
каждому
своё,
каждому
своё
I'm
not
afraid
to
say
right
now
Я
не
боюсь
сказать
прямо
сейчас,
That
if
I
had
to
milk
a
cow
Что
если
бы
мне
пришлось
доить
корову,
I'm
sure
I
could
do
a
damned
good
job
of
doing
it
Уверен,
я
справился
бы
чертовски
хорошо
I've
always
been
a
real
dab,
had
at
this
dab
hand
Я
всегда
был
настоящим
мастером,
имел
этот
талант
With
other
hand,
forgive
me
for
the
pun
С
другой
стороны,
прости
меня
за
каламбур,
But
I
just
couldn't
resist
it
Но
я
просто
не
мог
удержаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.