GILBERT O SULLIVAN - We Will - Radio Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - We Will - Radio Mix




It′s over now
Теперь все кончено.
You've had your fun
Ты хорошо повеселился.
Get up them stairs go on quickly don′t run
Поднимайся по лестнице давай быстрее не убегай
Take off your shoes the both of you's [AND] leave them down outside the door
Сними свои туфли, вы оба, и оставь их за дверью.
Turn the landing light off,
Выключи посадочный фонарь,
No wait, leave it on it
Нет, подожди, оставь это.
It might make the night
Это могло бы облегчить ночь,
That [MUCH] easier to be gone
когда [гораздо] легче уйти.
And in the morning who'll be wide awake
А утром кто будет бодрствовать
And eating snow flakes as
И поедая снежные хлопья, как
Opposed to those flakes
В отличие от этих хлопьев.
(We Will) We Will (We Will) We will
(Мы будем) мы будем (мы будем) мы будем
That afternoon we spend [SPENT] the day
В тот день мы провели день
With uncle Frank (remember?) and his wife auntie Mae
С дядей Фрэнком (помнишь?) и его женой тетей Мэй.
Well do you know
Ну ты знаешь
Since then I′ve recieved [RECEIVED]
С тех пор я получил [получил]
Up to four letters all of which repeat the same
До четырех букв, которые повторяют одно и то же.
They say thrilled to bits
Они говорят, что взволнованы до смерти.
Can′t believe you came
Не могу поверить, что ты пришел.
We [WE'VE] relived it both
Мы [мы] пережили это снова и снова.
Over time and time again
Снова и снова
And if there′s
И если есть
Even [ever] a chance or even half
Даже [когда-либо] шанс или даже половина
You might be our way
Ты мог бы стать нашим путем.
Would you promise to stay
Ты обещаешь остаться
(We will) We will (We will) We Will
(Мы будем) мы будем (мы будем) мы будем
Yeah.yeah.yeah
Да, да, да.
Oh its no [NOT] easy pretending
О, это не так-то просто притворяться.
That you cannot hear
Этого ты не слышишь.
Once you've suffered the reflections [AFFLICTION] within
После того, как ты страдал от отражений [недуга] внутри себя.
It′s no use in an ending
Нет смысла в конце.
To proclaim from the start that the
Провозгласить с самого начала, что
Moral of the stories [STORY'S] to begin.
Мораль этих историй [историй] должна начаться.





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.