Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - We Will
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
over
now
you've
had
your
fun
Все
кончено,
милая,
ты
повеселилась,
Get
up
them
stairs
go
on
quickly
Поднимайся
по
лестнице,
давай
быстрее,
Take
off
your
shoes
the
both
of
you's
Снимите
туфли,
обе,
Leave
them
down
outside
the
door
turn
the
landing
light
off,
Оставьте
их
за
дверью,
выключи
свет
на
лестнице,
No
wait,
leave
it
on
it
might
make
the
night
that
easier
to
be
gone
Нет,
постой,
оставь
его
включенным,
так
ночь
пройдет
легче,
And
in
the
morning
who'll
be
wide
a
wake
and
eating
snow
flakes
as
А
утром
кто
проснется
и
будет
есть
снежинки,
Opposed
to
those
flakes.
(We
Will)
We
Will
(We
Will)
We
will
В
отличие
от
тех
хлопьев.
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем.
That
afternoon
we
spend
the
day
with
uncle
Frank
(remember?)
and
В
тот
день
мы
провели
время
с
дядей
Фрэнком
(помнишь?)
и
His
wife
auntie
Mae
well
do
you
know
since
then
I've
recieved
Его
женой,
тетей
Мэй,
знаешь,
с
тех
пор
я
получил
Up
to
four
letters
all
of
which
repeat
the
same
they
say
Целых
четыре
письма,
и
во
всех
одно
и
то
же:
Thrilled
to
bits
can't
believe
you
came
we
relived
it
both
В
восторге,
не
можем
поверить,
что
вы
приехали,
мы
вспоминали
это
Over
time
and
time
again
and
if
there's
Снова
и
снова,
и
если
есть
Even
a
chance
or
even
half
you
might
be
our
way
Хоть
малейший
шанс,
или
даже
половина
шанса,
что
вы
будете
в
наших
краях,
Would
you
promise
to
stay
(We
will)
We
will
(We
will)
We
Will
Пообещайте
остаться.
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем.
Yeah.yeah.yeah
Да...
да...
да...
Oh
its
no
easy
pretending
that
you
О,
нелегко
притворяться,
что
ты
Cannot
hear
once
you've
suffered
the
reflections
within
Не
слышишь,
раз
уж
ты
пережил
эти
размышления,
It's
no
use
in
an
ending
to
proclaim
from
the
start
that
the
Бесполезно
в
конце
заявлять
с
самого
начала,
что
Moral
of
the
stories
to
begin.
Мораль
сей
басни
в
том,
чтобы
начать.
On
Sunday
next
if
the
weather
holds
we'll
have
that
game
В
следующее
воскресенье,
если
погода
позволит,
мы
сыграем
в
ту
игру,
But
I
bagsy-being-in-goal
not
because
I'm
good
Но
я
займу
место
в
воротах,
не
потому
что
я
хорош,
Or
because
I
think
I
should
it's
just
that
well
at
Или
потому
что
я
думаю,
что
должен,
просто,
ну,
в
My
age
I
think
standing
still
would
really
suit
me
best
Моем
возрасте,
думаю,
стоять
на
месте
мне
больше
всего
подойдет.
Do
we
all
agree?
Все
согласны?
Hands
up
those
who
do
hands
up
those
who
don't
Поднимите
руки,
кто
«за»,
поднимите
руки,
кто
«против»,
I
see
well
in
that
case
will
we
please
be
kind
enough
if
not
Понятно.
Ну,
в
таком
случае,
будьте
добры,
если
не
On
Sunday
to
go
to
mass
on
Monday
(We
will)
We
will
В
воскресенье,
сходите
на
мессу
в
понедельник.
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем
(We
will)
We
will
yeah
yeah
(We
will)
(Мы
сделаем)
Мы
сделаем,
да,
да
(Мы
сделаем).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.