Paroles et traduction GILBERT O SULLIVAN - Young at Heart (We'll Always Remain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young at Heart (We'll Always Remain)
Молоды душой (Мы всегда останемся)
Young
at
heart
we
may
he
only
Молоды
душой,
пусть
это
только
так,
Young
at
heart
hut
we're
not
Lonely
Молоды
душой,
но
мы
не
одиноки.
If
anything
we're
never
in
but
we're
out
Если
уж
на
то
пошло,
мы
всегда
в
гуще
событий.
Young
at
heart
if
we
are
only
Молоды
душой,
пусть
это
только
так,
Young
at
heart
then
let
us
slowly
Молоды
душой,
тогда
давай
медленно
Unwind
our
say
only
way
we
know
how
Раскрутим
нашу
жизнь,
единственным
известным
нам
способом.
Young
at
heart
Молоды
душой,
You
can
so
easily
become
a
part
Ты
можешь
так
легко
стать
частью
Of
any
new
fangled
dancing
craze
Любого
новомодного
танцевального
увлечения,
Like
the
way
that
you
did
Как
и
тогда,
When
we
were
kids
Когда
мы
были
детьми.
Young
at
heart
we
may
he
only
Молоды
душой,
пусть
это
только
так,
Young
at
heart
but
even
so
Молоды
душой,
но
даже
при
этом
We're
the
first
to
admit
we're
at
that
stage
Мы
первые
признаем,
что
мы
на
том
этапе,
Even
though
we
might
act
our
age
Даже
если
мы
ведем
себя
соответственно
нашему
возрасту.
Young
at
heart
we'll
always
remain
Молоды
душой,
мы
всегда
останемся
такими.
(Young
at
heart)
(Молоды
душой)
(It's
so
important
to
play
your
part)
(Так
важно
играть
свою
роль)
Don't
let
them
tell
you
your
much
too
old
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
ты
слишком
стар,
Wearing
clothes
in
a
way
that's
up
to
date
Носи
одежду,
которая
соответствует
времени.
Young
at
heart
if
we
are
only
Молоды
душой,
пусть
это
только
так,
Young
at
heart
you
never
know
Молоды
душой,
ты
никогда
не
знаешь,
We
could
still
surprise,
tantalize
Мы
все
еще
можем
удивлять,
соблазнять,
Even
with
bags
under
our
eyes
Даже
с
мешками
под
глазами.
Young
at
heart
we'll
always
Молоды
душой,
мы
всегда
(Young
at
heart
we'll
always)
(Молоды
душой,
мы
всегда)
Young
at
heart
well
always
remain
Молоды
душой,
мы
всегда
останемся
такими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond O'sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.