Paroles et traduction Gilberto Daza feat. Isa Fiorentino - Tú Apareciste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Apareciste
Ты появилась
Cuando
todo
estaba
oscuro
y
yo
no
veía
nada
Когда
всё
было
темно,
и
я
ничего
не
видел,
Fue
cuando
tu
apareciste
ya
no
me
sentía
apagada
Появилась
ты,
и
я
перестал
чувствовать
себя
опустошенным.
Vi
tus
manos
en
mi
vida
y
vi
tus
pasos
en
mi
andar
Я
увидел
твои
руки
в
моей
жизни
и
твои
шаги
на
моем
пути,
Y
así
fue
como
yo
quise
de
tu
mano
caminar
И
вот
так
я
захотел
идти
с
тобой
рука
об
руку.
Eres
tú
a
quién
yo
quiero
seguir
Это
ты,
за
кем
я
хочу
следовать,
Para
ti
he
decidido
vivir,
vivir
Ради
тебя
я
решил
жить,
жить.
Tú
apareciste
pa′
llenarme
de
colores
Ты
появилась,
чтобы
наполнить
мою
жизнь
красками,
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Чтобы
дать
мне
свои
силы
и
избавить
от
боли.
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Ты
появилась,
когда
я
нуждался
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallara
В
ком-то,
кто
бы
меня
поддержал,
в
ком-то,
кто
бы
меня
не
подвел.
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
Лай-ра
лай-ре
(ты
появилась
и
дала
мне
всё)
La-i-ra
la-i-re
Лай-ра
лай-ре
Cuando
todo
estaba
oscuro
y
yo
no
veía
nada
Когда
всё
было
темно,
и
я
ничего
не
видел,
Fue
cuando
tu
apareciste
cuando
mi
luz
se
apagaba
Появилась
ты,
когда
мой
свет
угасал.
Vi
tus
manos
en
mi
vida
y
vi
tus
pasos
en
mi
andar
Я
увидел
твои
руки
в
моей
жизни
и
твои
шаги
на
моем
пути,
Y
así
fue
como
yo
quise
de
tu
mano
caminar
И
вот
так
я
захотел
идти
с
тобой
рука
об
руку.
Eres
tú
a
quién
yo
quiero
seguir
Это
ты,
за
кем
я
хочу
следовать,
Para
ti
he
decidido
vivir,
vivir
Ради
тебя
я
решил
жить,
жить.
Tú
apareciste
pa'
llenarme
de
colores
Ты
появилась,
чтобы
наполнить
мою
жизнь
красками,
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Чтобы
дать
мне
свои
силы
и
избавить
от
боли.
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Ты
появилась,
когда
я
нуждался
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallara
В
ком-то,
кто
бы
меня
поддержал,
в
ком-то,
кто
бы
меня
не
подвел.
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
Лай-ра
лай-ре
(ты
появилась
и
дала
мне
всё)
La-i-ra
la-i-re
Лай-ра
лай-ре
Tú
me
enamoras
Ты
влюбляешь
меня
в
себя,
Tú
me
ayudas
Ты
помогаешь
мне,
Tú
me
curas
Ты
исцеляешь
меня,
Contigo
nada
me
hace
falta
С
тобой
мне
ничего
не
нужно.
Tú
apareciste
pa′
llenarme
de
colores
Ты
появилась,
чтобы
наполнить
мою
жизнь
красками,
Para
darme
de
tus
fuerzas
y
quitarme
los
dolores
Чтобы
дать
мне
свои
силы
и
избавить
от
боли.
Tú
apareciste
cuando
yo
necesitaba
Ты
появилась,
когда
я
нуждался
De
alguien
que
me
diera
aliento
de
alguien
que
no
me
fallará
В
ком-то,
кто
бы
меня
поддержал,
в
ком-то,
кто
бы
меня
не
подвел.
La-i-ra
la-i-re
(te
apareciste
y
me
diste
todo)
Лай-ра
лай-ре
(ты
появилась
и
дала
мне
всё)
La-i-ra
la-i-re
Лай-ра
лай-ре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Fiorentino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.