Paroles et traduction Gilberto Daza - A los Brazos de Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A los Brazos de Papá
В объятиях Отца
Mi
Dios,
me
siento
completico
Боже
мой,
я
чувствую
себя
таким
наполненным
Me
siento
como
el
niño
aquel
Я
чувствую
себя,
как
тот
ребёнок,
Que
puede
correr
a
los
brazos
de
Papá
Который
может
бежать
в
объятия
Отца
La
paz
que
tú
me
das
Мир,
который
Ты
мне
даёшь,
Me
lleva
a
descansar
Ведёт
меня
к
покою,
Y
en
tus
hombros
mi
Dios
И
на
Твоих
плечах,
Боже
мой,
Me
siento
tan
seguro
Я
чувствую
себя
так
безопасно.
Encuentro
mi
refugio
al
fin
Я
наконец-то
нашёл
своё
убежище.
Yo
puedo
correr
a
los
brazos
de
Papá
Я
могу
бежать
в
объятия
Отца,
Y
no
hay
mejor
hogar
И
нет
лучшего
дома,
No
existe
otro
lugar
Нет
другого
места,
Que
tu
presencia
Чем
Твоё
присутствие.
Yo
soy
tu
hijo
que
que
te
ama
Я
— Твой
сын,
который
любит
Тебя.
Padre
en
ti
pongo
mi
confianza
Отец,
в
Тебе
я
нахожу
свою
опору.
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
Disfruto
de
tu
aroma
Я
наслаждаюсь
Твоим
благоуханием
Y
me
escondo
en
tu
sombra
y
sé
И
прячусь
в
Твоей
тени,
и
я
знаю,
Que
puedo
correr
a
los
brazos
de
papá
Что
я
могу
бежать
в
объятия
Отца,
Oler
tu
santidad
Вдыхать
Твою
святость,
Me
lleva
a
anhelar
más
de
tu
presencia
Это
заставляет
меня
жаждать
больше
Твоего
присутствия.
Yo
soy
tu
hijo
que
que
te
ama
Я
— Твой
сын,
который
любит
Тебя.
Padre
en
ti
pongo
mi
confianza
Отец,
в
Тебе
я
нахожу
свою
опору.
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
Yo
necesito
pegar
tu
pecho
al
mío
Мне
нужно
прижаться
к
Твоей
груди,
Sentir
tus
latidos
Услышать
Твоё
сердцебиение.
Yo
necesito
me
digas
al
oído
Мне
нужно,
чтобы
Ты
мне
сказал
на
ухо:
"Te
amo,
hijo
mío"
"Я
люблю
тебя,
сын
мой".
Yo
necesito
pegar
tu
pecho
al
mío
Мне
нужно
прижаться
к
Твоей
груди,
Sentir
tus
latidos
Услышать
Твоё
сердцебиение.
Yo
necesito
me
digas
al
oído
Мне
нужно,
чтобы
Ты
мне
сказал
на
ухо:
"Te
amo,
hijo
mío"
"Я
люблю
тебя,
сын
мой".
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
No
voy
a
soltarme
de
ti
Я
не
отпущу
Тебя,
Soy
dependiente
de
tu
amor
Я
завишу
от
Твоей
любви.
Tú
eres
la
fuente
que
me
sacia
Ты
— источник,
который
меня
насыщает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Andres Daza
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.