Gilberto Daza - De Tu Mano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilberto Daza - De Tu Mano




De Tu Mano
Из Твоих Рук
Lai-rai lai-rai lai-rai la-ra-ra
Лай-рай лай-рай лай-рай ла-ра-ра
Y cómo puedo hacer
И как мне поступить,
No quiero más perder mi comunión contigo
Я больше не хочу терять свою связь с Тобой.
Que todavía en
Ведь во мне ещё
Hay cosas que a ti no te agradan por completo
Есть то, что Тебе не совсем нравится.
Todos los días tengo que ir a la cruz
Каждый день я должен идти к кресту
Y postrarme a tu diestra
И падать ниц по правую руку от Тебя,
Y abandonar ahí
И оставлять там
Todo lo que mi comunión contigo afecta
Всё, что вредит моей связи с Тобой.
Ayúdame a seguirte tomado de tu mano
Помоги мне следовать за Тобой, держась за Твою руку,
Aferrado a ti yo solo quiero ir contigo de la mano
Держась за Тебя, я хочу идти только с Тобой рука об руку.
Si en el camino largo mis pies cansados lentos
Если на долгом пути мои усталые, медленные ноги
No quieren más seguirte dame una vez más tu mano yo te sigo
Не хотят больше идти за Тобой, дай мне ещё раз Твою руку, я последую за Тобой.
Ay no, no me dejes caer
О нет, не дай мне упасть,
Y si voy a caer que sea en tu regazo
А если я упаду, пусть это будет в Твои объятия.
Ay no, no me dejes caer
О нет, не дай мне упасть,
Y si voy a caer que sea ante tus pies
А если я упаду, пусть это будет к Твоим ногам.
Lai-rai lai-rai lai-rai la-ra-ra
Лай-рай лай-рай лай-рай ла-ра-ра
Y cómo puedo hacer
И как мне поступить,
No quiero más perder mi comunión contigo
Я больше не хочу терять свою связь с Тобой.
Que todavía en
Ведь во мне ещё
Hay cosas que a ti no te agradan por completo
Есть то, что Тебе не совсем нравится.
Todos los días tengo que ir a la cruz
Каждый день я должен идти к кресту
Y postrarme a tu diestra
И падать ниц по правую руку от Тебя,
Y abandonar ahí
И оставлять там
Todo lo que mi comunión contigo afecta
Всё, что вредит моей связи с Тобой.
Ayúdame a seguirte tomado de tu mano
Помоги мне следовать за Тобой, держась за Твою руку,
Aferrado a ti yo solo quiero ir contigo de la mano
Держась за Тебя, я хочу идти только с Тобой рука об руку.
Si en el camino largo mis pies cansados lentos
Если на долгом пути мои усталые, медленные ноги
No quieren más seguirte dame una vez más tu mano yo te sigo
Не хотят больше идти за Тобой, дай мне ещё раз Твою руку, я последую за Тобой.
Te sigo, te sigo
Я последую, я последую за Тобой.
Ay no, no me dejes caer
О нет, не дай мне упасть,
Y si voy a caer que sea en tu regazo
А если я упаду, пусть это будет в Твои объятия.
Dios no, no me dejes caer
Боже, нет, не дай мне упасть,
Y si voy a caer que sea ante tus pies
А если я упаду, пусть это будет к Твоим ногам.
Ra-ra-ra-rai-ra
Ра-ра-ра-рай-ра
Ra-ra-ra-rai-ra
Ра-ра-ра-рай-ра





Writer(s): Hernán De Arco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.