Paroles et traduction Gilberto Daza - El Burrito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuenta
la
historia
de
un
burrito
Рассказывает
история
об
одном
ослике,
Que
se
la
pasaba
trabajando
Который
всё
время
работал,
Llevaba
leña
y
mucha
carga
Носил
дрова
и
тяжёлые
грузы,
Se
notaba
muy
triste
y
cansado
Выглядел
очень
грустным
и
усталым.
Como
premio
recibía
pasto
В
награду
он
получал
траву,
Luego
lo
dejaban
amarrado
Потом
его
оставляли
привязанным,
Se
le
pasaba
la
vida
Так
проходила
его
жизнь,
No
era
más
que
un
simple
y
pobre
esclavo
Он
был
не
более
чем
простым
бедным
рабом.
Pero
un
día
todo
cambio
Но
однажды
всё
изменилось,
El
Gran
Rey
lo
mandó
a
llamar
Великий
Царь
позвал
его
к
себе,
No
cargaría
leña
en
esta
ocasión
В
этот
раз
ему
не
пришлось
нести
дрова,
Sino
al
Rey
en
su
desfile
triunfal
А
самого
Царя
на
его
триумфальном
шествии.
Y
el
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
И
этим
осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель,
El
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
Осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель.
Cuidado
burrito
con
creerte
el
más
grande
Смотри,
ослик,
не
возомни
себя
великим,
Que
al
que
llevas
encima
es
al
que
la
gente
aplaude
Ведь
люди
аплодируют
тому,
кого
ты
несёшь.
Al
burrito
por
fin
desataron
Ослика
наконец-то
развязали,
Se
sentía
útil
e
importante
Он
чувствовал
себя
нужным
и
важным,
Su
mal
pasado
fue
borrado
Его
тяжёлое
прошлое
было
забыто,
Caminaba
con
paso
elegante
Он
шагал
элегантной
походкой.
Es
que
un
día
todo
cambio
Ведь
однажды
всё
изменилось,
El
Gran
Rey
lo
mandó
a
llamar
Великий
Царь
позвал
его
к
себе,
No
cargaría
leña
en
esta
ocasión
В
этот
раз
ему
не
пришлось
нести
дрова,
Sino
al
Rey
en
su
desfile
triunfal
А
самого
Царя
на
его
триумфальном
шествии.
Y
el
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
И
этим
осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель,
Y
el
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
И
этим
осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель.
Cuidado
burrito
con
creerte
el
más
grande
Смотри,
ослик,
не
возомни
себя
великим,
Que
al
que
llevas
encima
es
al
que
la
gente
aplaude
Ведь
люди
аплодируют
тому,
кого
ты
несёшь.
La
gente
aclamaba
Люди
восклицали,
La
gente
gritaba
Люди
кричали,
Todos
aplaudían
Все
аплодировали,
Todos
celebraban
Все
праздновали.
El
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
Осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель,
Y
el
burro
eres
tú
o
puedo
ser
yo
И
этим
осликом
можешь
быть
ты,
или
могу
быть
я,
El
Rey
es
Jesús,
nuestro
Salvador
Царь
— это
Иисус,
наш
Спаситель.
Cuidado
burrito
con
creerte
el
más
grande
Смотри,
ослик,
не
возомни
себя
великим,
Que
al
que
llevas
encima
es
al
que
la
gente
aplaude
Ведь
люди
аплодируют
тому,
кого
ты
несёшь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilberto Daza
¿Quién Dijo Miedo? (feat. Kev Miranda, Sara Borraez, Gabriel Bazán, Bani Muñoz, Vaes, Zuleyka Barreiro, David Scarpeta, Luis Fabián, Nimsy Lopez, Living, Coalo Zamorano, Kike Pavón, Su Presencia, Alex Zurdo, Grupo Barak & Miel San Marcos) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.